Jonah 3

English Standard Version

from Crossway
1 Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,2 “Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you.” (Jon 1:2)3 So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city,[1] three days’ journey in breadth.[2] (Jon 3:2)4 Jonah began to go into the city, going a day’s journey. And he called out, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”5 And the people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. (2Sa 3:31; 2Ch 20:3; Mt 12:41; Lu 11:32)6 The word reached[3] the king of Nineveh, and he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes. (Job 1:20; Job 2:8; Eze 26:16)7 And he issued a proclamation and published through Nineveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water, (Ps 36:6; Da 6:26; Joe 1:18; Joe 1:20; Jon 4:11)8 but let man and beast be covered with sackcloth, and let them call out mightily to God. Let everyone turn from his evil way and from the violence that is in his hands. (Isa 59:6; Jer 18:11; Jer 36:3; Jon 3:7)9 Who knows? God may turn and relent and turn from his fierce anger, so that we may not perish.” (2Sa 12:22; Ps 85:3; Joe 2:14)10 When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it. (Jer 18:8)

Jonah 3

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 ГОСПОДНЕТО слово дойде втори път към Йона и каза:2 Стани, иди в големия град Ниневия и му възгласи проповедта, която ти казвам.3 И така, Йона стана и отиде в Ниневия според ГОСПОДНЕТО слово. А Ниневия беше твърде голям град. Нужни бяха три дни, за да бъде обходен.4 Тогава Йона, като започна да върви през града един ден път, викаше и казваше: Още четиридесет дни и Ниневия ще бъде съсипана. (De 18:22)5 И ниневийските жители повярваха в Бога; и прогласиха пост и се облякоха с вретище, от най-големия между тях до най-малкия; (Mt 12:41; Lu 11:32)6 понеже вестта беше стигнала до ниневийския цар, който, като стана от престола си, съблече одеждата си, покри се с вретище и седна на пепел. (Job 2:8)7 С указ от царя и от големците му в Ниневия бе обявено и прогласено следното: Хората и животните, говедата и овцете да не вкусят нищо, нито да пасат, нито да пият вода; (2Ch 20:3; Joe 2:15)8 а човек и животно да се покрият с вретище; и нека викат силно към Бога, да! Да се отвърне всеки от лошия си път и от неправдата, която е в ръцете му. (Isa 58:6; Isa 59:6)9 Кой знае дали Бог няма да се обърне и разкае, и се отвърне от лютия Си гняв, за да не погинем? (2Sa 12:22; Joe 2:14)10 И като видя Бог делата им, как се обърнаха от лошия си път, Бог се разкая за злото, което беше решил да им направи, и не го направи. (Jer 18:8; Am 7:3; Am 7:6)