Ephesians 3

English Standard Version

from Crossway
1 For this reason I, Paul, a prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles— (Ac 23:18; Eph 3:13; Eph 4:1; Eph 6:20; Php 1:7; Col 1:24)2 assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you, (Ac 11:23; Ro 1:5; Eph 1:10; Eph 3:7; Eph 4:7; Col 1:25; 1Ti 1:4)3 how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. (Da 2:29; Ac 22:17; Ac 22:21; Ac 26:16; Ro 16:25; 2Co 12:1; Eph 1:9)4 When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ, (2Co 11:6; Col 4:3)5 which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.6 This mystery is[1] that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel. (Ga 3:29; Eph 2:16; Eph 5:7)7 Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power. (2Co 3:6; Eph 1:19; Eph 3:2; Eph 3:20; Col 1:23; Col 1:25)8 To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, (Job 5:9; Ac 9:15; Ro 2:4; Ro 11:33; 1Co 15:9; Eph 1:18)9 and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in[2] God, who created all things, (Eph 2:10; Eph 3:2; Col 1:26; Re 4:11)10 so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places. (Ro 11:33; Eph 1:3; Eph 1:21; Eph 6:12; 1Pe 1:12)11 This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, (Eph 1:11)12 in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him. (Mr 11:22; 2Co 3:4; Eph 2:18; Php 3:9; Heb 4:16; Heb 10:19)13 So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory. (2Co 1:6; Eph 3:1)14 For this reason I bow my knees before the Father,15 from whom every family[3] in heaven and on earth is named, (Eph 1:10; Eph 1:21)16 that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being, (Ro 7:22; 1Co 16:13; Eph 3:8; Eph 6:10; Php 4:13; Col 1:11)17 so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love, (Eph 2:22; Col 1:23; Col 2:7)18 may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, (Job 11:8; Joh 1:5; Ro 8:39)19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God. (Eph 1:23; Php 4:7; Col 2:10)20 Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, (Ro 16:25; 2Co 9:8; Eph 3:7; Jud 1:24)21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen. (Ro 11:36)

Ephesians 3

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Затова аз, Павел, затворник за Исус Христос заради вас, езичниците, (Ac 21:33; Ac 28:17; Ac 28:20; Ga 5:11; Eph 4:1; Eph 6:20; Php 1:7; Php 1:13; Php 1:14; Php 1:16; Col 1:24; Col 4:3; Col 4:18; 2Ti 1:8; 2Ti 2:9; 2Ti 2:10; Phm 1:1; Phm 1:9)2 понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас, (Ac 9:15; Ac 13:2; Ro 1:5; Ro 11:13; Ro 12:3; 1Co 4:1; Ga 1:16; Eph 3:8; Eph 4:7; Col 1:25)3 че по откровение ми стана известна тайната (както и по-рано накратко ви писах, (Ac 22:17; Ac 22:21; Ac 26:17; Ac 26:18; Ro 16:25; Ga 1:12; Eph 1:9; Eph 1:10; Col 1:26; Col 1:27)4 от което, като прочетете, може да разберете моето вникване в тайната на Христос), (1Co 4:1; Eph 6:19)5 която в други поколения не беше известна на човешкия род, както сега чрез Духа се откри на Неговите святи апостоли и пророци, (Ac 10:28; Ro 16:25; Eph 2:20; Eph 3:9; 1Pe 1:12)6 а именно, че езичниците са сънаследници, като съставляват едно тяло, и са съпричастници на Неговото обещание в Христос Исус чрез благовестието, (Ro 15:12; Ga 3:14; Ga 3:28; Ga 3:29; Eph 2:14)7 на което станах служител според Божията благодат – дар, който ми е даден по действието на Неговата сила. (Ac 9:15; Ro 1:5; Ro 15:16; Ro 15:18; Eph 1:19; Col 1:23; Col 1:25; Col 1:29)8 На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство (1Co 15:9; Ga 1:16; Eph 1:7; Col 1:27; 1Ti 1:11; 1Ti 1:13; 1Ti 1:15; 1Ti 2:7)9 и да осветлявам всички в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита у Бога, Създателя на всичко, (Ps 33:6; Joh 1:3; Ro 16:25; 1Co 2:7; Eph 1:9; Eph 3:3; Eph 3:5; Col 1:16; Col 1:26; Heb 1:2; 1Pe 1:20)10 така че на небесните началства и власти да стане позната сега чрез църквата многообразната премъдрост на Бога, (Ro 8:38; 1Co 2:7; Eph 1:21; Col 1:16; 1Ti 3:16; 1Pe 1:12)11 според предвечното намерение, което Той изработи в Христос Исус, нашия Господ, (Eph 1:9)12 в Когото имаме своето дръзновение и достъп с увереност чрез вяра в Него; (Eph 2:18; Heb 4:16)13 по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава. (Ac 14:22; 2Co 1:6; Eph 3:1; Php 1:14; 1Th 3:3; 2Ti 2:10)14 Затова прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,15 от Когото носи името си всеки род на небесата и на земята, (Eph 1:10; Php 2:9)16 да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек, (Ro 7:22; Ro 9:23; 2Co 4:16; Eph 1:7; Eph 6:10; Php 4:19; Col 1:11; Col 1:27)17 чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта, (Joh 14:23; Eph 2:22; Col 1:23; Col 1:27; Col 2:7)18 да бъдете силни да разберете заедно с всички светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината (Ro 10:3; Ro 10:11; Ro 10:12; Eph 1:18)19 и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота. (Joh 1:16; Eph 1:23; Col 2:9; Col 2:10)20 А на Този, Който, според действащата в нас сила, може да направи несравнимо повече, отколкото искаме или мислим, (Ro 16:25; 1Co 2:9; Eph 3:7; Col 1:29; Jud 1:24)21 на Него да бъде слава в църквата и в Христос Исус във всички родове отвека довека. Амин. (Ro 11:36; Ro 16:27; Heb 13:21)