from Crossway1Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment. (Jud 1:19)2A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. (Pr 13:16; Ec 10:3)3When wickedness comes, contempt comes also, and with dishonor comes disgrace.4The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook. (Pr 20:5)5It is not good to be partial to[1] the wicked or to deprive the righteous of justice. (Le 19:15; De 1:17; Ps 82:2; Pr 17:15; Pr 24:23; Pr 28:21)6A fool’s lips walk into a fight, and his mouth invites a beating. (Pr 19:29)7A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul. (Ps 64:8; Ps 140:9; Pr 10:14; Pr 12:13; Pr 13:3; Ec 10:12)8The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. (Pr 16:28; Pr 20:27; Pr 26:22)9Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys. (Pr 28:24)10The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. (Ex 34:5; 2Sa 22:3; Ps 18:2; Ps 20:1; Ps 61:3)11A rich man’s wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination. (Pr 10:15)12Before destruction a man’s heart is haughty, but humility comes before honor. (Pr 11:2; Pr 15:33)13If one gives an answer before he hears, it is his folly and shame. (Joh 7:51)14A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear? (Pr 15:13)15An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.16A man’s gift makes room for him and brings him before the great. (Ge 32:20; 1Sa 25:27; Pr 17:8)17The one who states his case first seems right, until the other comes and examines him.18The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders. (Pr 16:33)19A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.20From the fruit of a man’s mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips. (Pr 12:14)21Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. (Pr 4:23; Pr 12:13; Mt 12:36)22He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. (Ge 2:18; Pr 8:35; Pr 12:4; Pr 19:14; Pr 31:10)23The poor use entreaties, but the rich answer roughly. (Jas 2:3; Jas 2:6)24A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. (Pr 17:17)
Proverbs 18
Bible Kralická
1Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.2Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.3Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.4Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.5Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.6Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.7Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.8Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.9Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.10Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.11Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.12Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.13Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.14Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?15Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.16Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.17Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.18Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.19Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.20Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.21Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.22Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.23Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.24Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.