Proverbs 10

English Standard Version

from Crossway
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. (Pr 1:1; Pr 17:25; Pr 29:3; Pr 29:15)2 Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. (Pr 11:4; Pr 11:6; Pr 21:6; Eze 7:19; Lu 12:19)3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. (Ps 34:9; Ps 37:25; Ps 112:10; Mt 6:33; Jas 4:3)4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich. (Pr 6:11; Pr 12:24; Pr 13:4; Pr 21:5)5 He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame. (Pr 6:8; Pr 17:2; Pr 19:26)6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.[1] (Pr 10:32)7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. (Ps 9:5; Ps 112:6)8 The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. (Mt 7:24)9 Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. (Ps 23:4; Pr 3:23; Pr 28:18; Isa 33:15; Mt 10:26; 1Ti 5:25)10 Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin. (Pr 6:13)11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence. (Ps 36:9; Ps 37:30; Pr 10:6; Pr 13:14)12 Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. (Jas 5:20; 1Pe 4:8)13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense. (Pr 6:32; Pr 19:29; Pr 26:3)14 The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near. (Pr 10:8; Pr 12:23; Pr 18:7)15 A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin. (Ps 52:7; Pr 18:11; Mr 10:24)16 The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin. (Pr 11:19; Pr 19:23)17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. (Pr 6:23)18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.19 When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. (Pr 17:27; Mt 12:36; Jas 3:2)20 The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. (Pr 8:19; Pr 16:16)21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense. (Ho 4:6)22 The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.[2] (Ge 24:35; Ge 26:12; De 8:18)23 Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding. (Pr 2:14; Pr 8:30; Pr 15:21)24 What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted. (Job 3:25; Job 15:21; Ps 145:19; Isa 66:4; Mt 5:6; Heb 10:27; 1Jo 5:14)25 When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever. (Job 21:18; Ps 15:5; Ps 58:9; Pr 12:3; Mt 7:24; Mt 7:26)26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.27 The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short. (Job 15:32; Pr 3:2)28 The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. (Job 8:13; Lu 21:28)29 The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. (Ps 25:12; Mt 22:16; Ac 9:2)30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land. (Ps 37:22; Ps 37:29; Ps 125:1; Pr 2:21; Pr 10:25)31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off. (Ps 37:30)32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. (Pr 2:12; Ec 10:12)

Proverbs 10

Bible Kralická

1 Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.2 Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.3 Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.4 K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.5 Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.6 Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.7 Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.8 Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.9 Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.10 Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.11 Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.12 Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.13 Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.14 Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.15 Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.16 Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.17 Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.18 Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.19 Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.20 Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.21 Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.22 Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.23 Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.24 Čeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.25 Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.26 Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.27 Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.28 Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.29 Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.30 Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.31 Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.32 Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.