Exodus 23

English Standard Version

from Crossway
1 “You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. (Le 19:11; De 19:16; 1Ki 21:10; 1Ki 21:13; Ps 15:3; Ps 35:11; Ps 101:5; Mt 26:59; Ac 6:11; Ac 6:13)2 You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,3 nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit. (Le 19:15; De 1:17)4 “If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him. (De 22:1; De 22:4; Pr 25:21; Mt 5:44; Ro 12:20; 1Th 5:15)5 If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.6 “You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. (De 27:19; Ec 5:8; Isa 10:1; Jer 5:28; Mal 3:5)7 Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked. (Ex 23:1; Ex 34:7; De 27:25; Pr 17:26)8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right. (De 16:19; 1Sa 8:3; 2Ch 19:7; Ps 26:10; Pr 17:23; Isa 1:23; Isa 5:23; Isa 33:15)9 “You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt. (Ex 22:21)10 “For six years you shall sow your land and gather in its yield, (Le 25:3)11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.12 “Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed. (Ex 20:9)13 “Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips. (De 4:9; Jos 22:5; Jos 23:7; Ho 2:17; Zec 13:2)14 “Three times in the year you shall keep a feast to me. (Ex 23:17; Ex 34:23; De 16:16)15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread. As I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed. (Ex 12:15; Ex 13:4; Ex 34:20; De 16:16)16 You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor. (Ex 34:22; Le 23:9; Le 23:34; De 16:13)17 Three times in the year shall all your males appear before the Lord God. (Ex 23:14)18 “You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning. (Ex 12:8; Ex 34:25; Le 2:11)19 “The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. (Ex 34:26; Le 2:12; Le 23:10; Le 23:17; Nu 18:12; De 14:21; De 26:2; De 26:10; Ne 10:35; Eze 44:30)20 “Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. (Ex 14:19; Ex 33:2; Ex 33:14; Jos 5:13; Jos 6:2; Isa 63:9)21 Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him. (Ex 32:34; Ex 34:7; Nu 14:35; Jos 24:19; Ps 78:40; Ps 78:56)22 “But if you carefully obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. (Ge 12:3; De 30:7; Jer 30:20)23 “When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out, (Ex 13:5; Ex 23:20)24 you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces. (Ex 20:5; Ex 34:13; Le 18:3; Nu 33:52; De 7:5; De 7:25; De 12:3; De 12:30; De 16:22)25 You shall serve the Lord your God, and he[1] will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. (Ex 15:26; De 6:13; De 7:13; De 7:15; De 10:12; De 10:20; De 11:13; De 13:4; De 28:5; De 28:8; Jos 22:5; Mt 4:10)26 None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. (De 7:14; Job 5:26; Ps 55:23)27 I will send my terror before you and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you. (De 2:25; De 7:23; Jos 2:9)28 And I will send hornets[2] before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. (De 7:20; Jos 24:12)29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you. (De 7:22)30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.31 And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates,[3] for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. (Ge 15:18; Nu 34:3; De 11:24; Jos 1:4; Jos 21:44; Jud 1:4; Jud 11:21; 1Ki 4:21; 1Ki 4:24; Ps 72:8)32 You shall make no covenant with them and their gods. (Ex 34:12; Ex 34:15; De 7:2)33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.” (Ex 34:12; De 7:16; Jos 23:13; Jud 2:3; Ps 106:36)

Exodus 23

Bible Kralická

1 Nebudeš vynášeti pověsti lživé. Neklaď s bezbožným ruky své, abys měl býti s ním svědek nepravý.2 Nepostoupíš po množství ke zlému,a nebudeš se přimlouvati k rozepři, tak abys se uchýlil po větším počtu k převrácení soudu.3 Ani chudého šanovati nebudeš v při jeho.4 Trefil-li bys na vola nepřítele svého neb osla jeho, an bloudí, obrátíš a dovedeš ho k němu.5 Uzřel-li bys an osel toho, jenž tě má v nenávisti, leží pod břemenem svým, zdaž se zdržíš, abys mu neměl pomoci? Nýbrž opravdově pomůžeš jemu, spolu s tím, kdož tě v nenávisti má.6 Nepřevrátíš soudu chudého svého v jeho při.7 Od slova lživého vzdálíš se. Nevinného a spravedlivého nezabiješ, nebo já neospravedlním bezbožného.8 Aniž bráti budeš darů, nebo dar oslepuje i prozřetelné, a převrací slova spravedlivých.9 Příchozího nebudeš ssužovati; nebo sami znáte, jaký jest život příchozích, poněvadž pohostinu jste byli v zemi Egyptské.10 Po šest let osívati budeš zemi svou, a shromažďovati úrodu její;11 Sedmého pak léta ponecháš jí, ať odpočine, aby jedli chudí lidu tvého. Co pak zůstane po nich, pojí zvěř polní. Tak uděláš s vinicí svou i s olivovím svým.12 Šest dní budeš dělati díla svá, dne pak sedmého přestaneš, aby odpočinul vůl tvůj i osel tvůj, a oddechl syn děvky tvé i příchozí.13 Ve všech těch věcech, kteréž mluvil jsem vám, ostříhati se budete. Jména bohů cizích ani připomínati nebudete, aniž bude slyšáno z úst tvých.14 Třikrát slaviti mi budeš svátek na každý rok.15 Slavnosti přesnic ostříhati budeš. Sedm dní jísti budeš chleby přesné, jakž jsem přikázal tobě, v čas vyměřený měsíce Abib; nebo v ten vyšel jsi z Egypta. Aniž se ukážete přede mnou prázdní.16 A držeti budeš slavnost žně, když mi obětovati budeš prvotiny prací svých z toho, což jsi vsel na poli. Slavnost také sklizení držeti budeš při vyjití roku, když sklidíš práce své z pole.17 Třikrát v roce ukáže se každý z tvých pohlaví mužského před tváří Panovníka Hospodina.18 Nebudeš obětovati krve z oběti mé, dokavadž u tebe kvas jest, aniž zůstane tuk slavnosti mé do jitra.19 Prvotiny prvních úrod země své přinášeti budeš do domu Hospodina Boha svého. Nebudeš vařiti kozelce v mléku mateře jeho.20 Aj, já pošli anděla před tebou, aby ostříhal tebe na cestě, a přivedl tě na místo, kteréž jsem připravil.21 Šetrně se měj před ním, a poslouchej hlasu jeho. Nepopouzej ho, neboť nepromine přestoupení vašeho, poněvadž jméno mé jest u prostřed něho.22 Nebo budeš-li věrně poslouchati hlasu jeho, a činiti, cožť bych koli řekl: tedy nepřítelem budu nepřátel tvých, a trápiti budu ty, jenž tebe trápí.23 Nebo půjde anděl můj před tebou, a uvede tě do země Amorejského a Hetejského, Ferezejského a Kananejského, Hevejského a Jebuzejského, kteréž vyhladím.24 Nebudeš se klaněti bohům jejich, ani jim sloužiti, aniž dělati budeš tak, jako oni dělají; ale z gruntu vyvrátíš je, a obrazy jejich na kusy stroskoceš.25 Sloužiti pak budete Hospodinu Bohu svému, a požehnáť chlebu tvému i vodám tvým; a odejmu nemoc z prostředku tvého.26 Nebudeť, která by potratila, ani neplodná v zemi tvé; počet dnů tvých doplním.27 Strach svůj pustím před tebou, a předěsím všeliký lid, proti kterémuž vyjdeš, a způsobím to, aby všickni nepřátelé tvoji utíkali před tebou.28 Pošli i sršně před tebou, aby vyhnali Hevea, a Kananea a Hetea před tváří tvou.29 Nevyženu ho od tváři tvé v jednom roce, aby se země neobrátila v poušť, a nerozmnožily se proti tobě šelmy divoké.30 Pomalu vyháněti jej budu od tváři tvé, až bys ty se rozplodil, a dědičně mohl ujíti zemi.31 Položím pak meze tvé od moře Rudého až k moři Filistinskému, a od pouště až k řece; nebo v ruce vaše dám obyvatele země, a vyženeš je od tváři své.32 Neučiníš s nimi a bohy jejich smlouvy.33 Nebudou bydliti v zemi tvé, aby nepřipravili tě k hříchu proti mně, když bys ctil bohy jejich; nebo by to bylo tobě osídlem.