Ephesians 6

English Standard Version

from Crossway
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. (Pr 1:8; Pr 6:20; Pr 23:22)2 “Honor your father and mother” (this is the first commandment with a promise), (Ex 20:12)3 “that it may go well with you and that you may live long in the land.”4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. (Ge 18:19; De 4:9; De 6:7; De 11:19; Ps 78:4; Pr 19:18; Pr 22:6; Pr 29:17; 2Ti 3:15)5 Bondservants,[1] obey your earthly masters[2] with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ, (2Co 11:3; Eph 5:22; 1Pe 2:18)6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, (Ga 1:10)7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man,8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free. (Ps 62:12; Ga 3:28; Col 3:11)9 Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master[3] and yours is in heaven, and that there is no partiality with him. (Le 25:43; De 10:17; Job 31:13; Joh 13:13)10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. (Ro 4:20; Eph 1:19; Eph 3:16; 2Ti 2:1; 1Jo 2:14)11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. (Job 29:14; Ro 13:12; 2Co 10:4; Eph 4:14; Eph 6:13; Eph 6:14)12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. (Lu 22:53; 1Co 9:25; Eph 1:3; Eph 1:21; Eph 2:2; Eph 3:10; Col 1:13)13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. (Eph 5:16; 1Pe 4:1)14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, (Isa 11:5; Isa 59:17; Isa 61:10; Lu 12:35; 2Co 6:7; 1Th 5:8; 1Pe 1:13)15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. (Ex 12:11; Isa 52:7; Ro 10:15)16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; (Ps 120:4; Mt 13:19; 1Jo 5:4)17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God, (Isa 49:2; Ho 6:5; 2Co 6:7; Eph 6:14; Heb 4:12)18 praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints, (Mr 13:33; Lu 18:1; Ro 8:26; Col 4:2; 1Ti 2:1; Jud 1:20)19 and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel, (Isa 50:4; Ac 4:29; Eph 3:3; Col 4:3; 1Th 5:25; 2Th 3:1)20 for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak. (Ac 28:20; 2Co 5:20)21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything. (Ac 20:4; Col 4:7; 2Ti 4:12; Tit 3:12)22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts. (Col 2:2)23 Peace be to the brothers,[4] and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. (Ga 5:6; Ga 6:16; 1Th 5:8; 2Th 3:16; 1Pe 5:14)24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible. (1Co 16:22)

Ephesians 6

Bible Kralická

1 Dítky poslouchejte rodičů svých v Pánu; neboť jest to spravedlivé.2 Cti otce svého i matku, (toť jest přikázaní první s zaslíbením,)3 Aby dobře bylo tobě a abys byl dlouhověký na zemi.4 A vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání Páně.5 Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista,6 Ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se lidem líbiti usilují, ale jako služebníci Kristovi, činíce vůli Boží z té duše,7 S dobrou myslí sloužíce, jakožto Pánu, a ne lidem,8 Vědouce, že, což by koli jeden každý učinil dobrého, za to odplatu vzíti má ode Pána, buďto služebník, buďto svobodný.9 A vy páni též se tak mějte k nim, zanechajíce pohrůžky, vědouce, že i vy také máte Pána v nebesích, a přijímání osob není u něho.10 Dále pak, bratří moji, posilňte se v Pánu a v moci síly jeho.11 Oblecte se v celé odění Boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským.12 Neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem, kteréž jsou vysoko.13 A protož vezměte celé odění Boží, abyste mohli odolati v den zlý, a všecko vykonajíce, státi.14 Stůjtež tedy, majíce podpásaná bedra vaše pravdou, a oblečeni jsouce v pancíř spravedlnosti,15 A obuté majíce nohy v hotovost k evangelium pokoje,16 A zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.17 A lebku spasení vezměte, i meč Ducha, jenž jest slovo Boží,18 Všelikou modlitbou a prosbou modléce se každého času v Duchu, a v tom bedlivi jsouce se vší ustavičností a prošením za všecky svaté,19 I za mne, aby mi dána byla řeč v otevření úst mých svobodně a směle, abych oznamoval tajemství evangelium svatého,20 Pro něžto úřad svůj konám v řetězu tomto, abych tak v něm svobodně a směle mluvil, jakž mně mluviti náleží.21 A abyste i vy věděli, co se se mnou děje a co činím, všecko vám to oznámí Tychikus, milý bratr a věrný služebník v Pánu,22 Jehož jsem pro to samo k vám poslal, abyste věděli o našich věcech a aby potěšil srdcí vašich.23 Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista.24 Milost Boží budiž se všemi milujícími Pána našeho Jezukrista v neporušitelnosti. Amen. List tento k Efezským psán byl z Říma po Tychikovi.