Psalm 91

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Wer im Schutz[1] des Höchsten wohnt, bleibt im Schatten des Allmächtigen. (Jes 25,4)2 Ich sage[2] zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, ich vertraue auf ihn! (Ps 18,3; Ps 25,2; Ps 31,15; Ps 61,5; Ps 142,6)3 Denn er rettet dich von der Schlinge des Vogelstellers, von der verderblichen Pest. (Ps 68,21; Ps 124,7)4 Mit seinen Schwingen deckt er dich, und du birgst dich unter seinen Flügeln. Schild und Schutzwehr ist seine Treue[3]. (Ps 17,8; Ps 35,2)5 Du fürchtest dich nicht vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeil, der am Tag fliegt, (Spr 3,24)6 vor der Pest, die im Finstern umgeht, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet.7 Tausend fallen an deiner Seite, zehntausend an deiner Rechten – dich erreicht es nicht. (Jer 39,18)8 Nur schaust du es mit deinen Augen, und du siehst die Vergeltung an den Gottlosen. (Ps 37,34)9 Denn du ⟨hast gesagt⟩: »Der HERR ist meine Zuflucht!«; du hast den Höchsten zu deiner Wohnung gesetzt;10 so begegnet dir kein Unglück, und keine Plage naht deinem Zelt. (5Mo 7,15)11 Denn er bietet seine Engel für dich auf, dich zu bewahren auf allen deinen Wegen. (Hebr 1,14)12 Auf den Händen tragen sie dich, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stößt. (Spr 3,23; Mt 4,6)13 Auf Löwen und Vipern trittst du, Junglöwen und Schlangen trittst du nieder. (Lk 10,19)14 »Weil er an mir hängt, will ich ihn retten. Ich will ihn schützen[4], weil er meinen Namen kennt. (Ps 9,11)15 Er ruft mich an, und ich antworte ihm. Ich bin bei ihm in der Not. Ich befreie ihn und bringe ihn zu Ehren. (Ps 50,15; Jes 43,2; Jer 33,3)16 Ich sättige ihn mit langem Leben[5] und lasse ihn meine Rettung schauen.« (Ps 50,23; Spr 10,27)

Psalm 91

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt, der bleibt unter dem Schatten des Allmächtigen. (Ps 32,7; Ps 119,114; Ps 121,5; Jes 25,4; Jes 49,2)2 Ich sage zu dem HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue! (Ps 31,15; Ps 61,4; Ps 91,9)3 Ja, er wird dich retten vor der Schlinge des Vogelstellers und vor der verderblichen Pest; (Ps 68,21; Ps 91,6; Mt 6,13; 1Tim 4,10)4 er wird dich mit seinen Fittichen decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild. (Rut 2,12; Ps 17,8; Ps 89,9; Ps 89,25; Mt 23,37)5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeil, der bei Tag fliegt, (Hi 5,20; Spr 3,24)6 vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt. (2Mo 9,3; 2Mo 9,15; 2Sam 24,13; 2Chr 6,28; Ps 91,3)7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen; (Jer 39,18)8 ja, mit eigenen Augen wirst du es sehen, und zuschauen, wie den Gottlosen vergolten wird. (Ps 37,34)9 Denn du [sprichst]: Der HERR ist meine Zuversicht! Den Höchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht; (Ps 71,1; Ps 91,2)10 kein Unglück wird dir zustoßen und keine Plage zu deinem Zelt sich nahen. (5Mo 7,15; Hi 22,21; Spr 12,21)11 Denn er wird seinen Engeln deinetwegen Befehl geben, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen. (2Kön 6,17; Mt 4,6; Lk 4,11; Hebr 1,14)12 Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stößt. (Spr 3,23; Mt 4,6)13 Auf den Löwen und die Otter wirst du den Fuß setzen, wirst den Junglöwen und den Drachen zertreten. (Lk 10,19)14 »Weil er sich an mich klammert, darum will ich ihn erretten; ich will ihn beschützen, weil er meinen Namen kennt. (2Sam 3,18; Ps 9,11; Ps 35,10; Ps 97,10)15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn befreien und zu Ehren bringen. (1Sam 2,30; Jes 43,2; Jer 33,3; Dan 3,25; Mt 28,20; Joh 12,26)16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn schauen lassen mein Heil!« (Hi 5,26; Ps 50,23; Spr 10,27)

Psalm 91

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, darf bleiben im Schatten des Allmächtigen.2 Darum sage ich zum HERRN: »Du bist meine Zuflucht und meine sichere Festung, du bist mein Gott, auf den ich vertraue.«3 Ja, er rettet dich ´wie einen Vogel` aus dem Netz des Vogelfängers, er bewahrt dich vor der tödlichen Pest.4 Er deckt dich schützend mit seinen Schwingen, unter seinen Flügeln findest du Geborgenheit. Seine Treue gibt dir Deckung, sie ist dein Schild, der dich schützt.5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Schrecken der Nacht oder vor den Pfeilen, die am Tag abgeschossen werden,6 nicht vor der Pest, die im Finstern umgeht, nicht vor der Seuche, die mitten am Tag wütet.7 Selbst wenn Tausend neben dir fallen, gar Zehntausend zu deiner Rechten – dich trifft es nicht!8 Aber anschauen wirst du es mit eigenen Augen, du wirst sehen, wie die Feinde Gottes ihre gerechte Strafe bekommen.9 Denn du ´hast gesagt`: »Der HERR ist meine Zuflucht!« Den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt[1].10 So wird dir kein Unglück zustoßen, und kein Schicksalsschlag wird dich in deinem Zuhause treffen[2].11 Denn er hat für dich seine Engel entsandt und ihnen befohlen, dich zu behüten auf all deinen Wegen.12 Sie werden dich auf Händen tragen, damit du mit deinem Fuß nicht an einen Stein stößt.13 Über Löwen und Ottern wirst du hinwegschreiten, starke junge Löwen und Schlangen wirst du zu Boden treten.14 ´So sagt nun der HERR:` »Weil er mit ganzer Liebe an mir hängt, will ich ihn befreien; ich hole ihn heraus aus der Gefahr[3], denn er kennt meinen Namen.15 Wenn er zu mir ruft, werde ich ihm antworten. In Zeiten der Not stehe ich ihm bei, ja, ich reiße ihn heraus und bringe ihn zu Ehren.16 Ich schenke ihm ein erfülltes und langes Leben und zeige ihm, wie ich Rettung schaffe.«

Psalm 91

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, der kann bei ihm, dem Allmächtigen, Ruhe finden.2 Auch ich sage zum HERRN: »Du schenkst mir Zuflucht wie eine sichere Burg! Mein Gott, dir gehört mein ganzes Vertrauen!«3 Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.4 Wie ein Vogel seine Flügel über die Jungen ausbreitet, so wird er auch dich stets behüten und dir nahe sein. Seine Treue umgibt dich wie ein starker Schild.5 Du brauchst keine Angst zu haben vor den Gefahren der Nacht oder den heimtückischen Angriffen bei Tag.6 Selbst wenn die Pest im Dunkeln zuschlägt und am hellen Tag das Fieber wütet, musst du dich doch nicht fürchten.7 Wenn tausend neben dir tot umfallen, ja, wenn zehntausend um dich herum sterben – dich selbst trifft es nicht!8 Mit eigenen Augen wirst du sehen, wie Gott es denen heimzahlt, die ihn missachten.9 Du aber darfst sagen: »Beim HERRN bin ich geborgen!« Ja, bei Gott, dem Höchsten, hast du Heimat gefunden.10 Darum wird dir nichts Böses zustoßen, kein Unglück wird dein Haus erreichen.11 Denn Gott wird dir seine Engel schicken, um dich zu beschützen, wohin du auch gehst.12 Sie werden dich auf Händen tragen, und du wirst dich nicht einmal an einem Stein stoßen!13 Löwen werden dir nichts anhaben, auf Schlangen trittst du ohne Gefahr.14 Gott sagt: »Er liebt mich von ganzem Herzen, darum will ich ihn retten. Ich werde ihn schützen, weil er mich kennt und ehrt.15 Wenn er zu mir ruft, erhöre ich ihn. Wenn er keinen Ausweg mehr weiß, bin ich bei ihm. Ich will ihn befreien und zu Ehren bringen.16 Ich lasse ihn meine Rettung erfahren und gebe ihm ein langes und erfülltes Leben!«

Psalm 91

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Wer im Schutz des Höchsten wohnt, der ruht im Schatten des Allmächtigen.2 Ich spreche zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue.3 Er rettet dich aus der Schlinge des Jägers, vor Pest und Verderben. (Ps 124,7)4 Mit seinen Schwingen bedeckt er dich, und unter seinen Flügeln findest du Zuflucht, Schild und Mauer ist seine Treue. (Ps 17,8)5 Du musst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem schwirrenden Pfeil am Tag, (Spr 3,25)6 nicht vor der Pest, die umgeht im Finstern, vor der Seuche, die wütet am Mittag.7 Mögen tausend fallen an deiner Seite, zehntausend zu deiner Rechten, dich trifft es nicht.8 Mit eigenen Augen wirst du es schauen und sehen, dass den Frevlern vergolten wird. (Ps 54,9)9 Du, HERR, bist meine Zuflucht. Den Höchsten hast du zu deinem Hort gemacht,10 dir wird kein Unheil begegnen, und keine Plage naht sich deinem Zelt. (Hi 5,19)11 Denn er wird seinen Boten gebieten, dich zu behüten auf allen deinen Wegen. (Mt 4,6)12 Auf den Händen werden sie dich tragen, damit dein Fuss nicht an einen Stein stosse. (Spr 3,23)13 Über Löwen und Vipern wirst du schreiten, wirst zertreten Löwen und Drachen. (Lk 10,19)14 Weil er zu mir hält, will ich ihn retten, ich will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen. (Ps 9,11)15 Ruft er zu mir, erhöre ich ihn, ich bin bei ihm in der Not, ich befreie ihn und bringe ihn zu Ehren. (Ps 50,15)16 Ich sättige ihn mit langem Leben und lasse ihn meine Rettung sehen. (Ps 50,23)

Psalm 91

English Standard Version

von Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Ps 32,7; Ps 121,5; Jes 25,4; Jes 32,2)2 I will say[1] to the LORD, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Ps 11,1; Ps 14,6; Ps 18,2; Ps 91,9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Ps 124,7; Ps 140,5; Ps 141,9; Spr 6,5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (1Kön 8,7; Ps 17,8; Ps 35,2; Ps 36,5; Ps 57,1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Hi 5,19; Spr 3,23; Hl 3,8; Jes 43,1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Ps 37,34)9 Because you have made the LORD your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Ps 2,1; Ps 71,3)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Ps 38,11; Ps 91,5)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (2Mo 23,20; Ps 34,7; Mt 4,6; Lk 4,10; Lk 4,11)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Ps 37,24; Spr 3,23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Ps 74,13; Dan 6,23; Mk 16,18; Lk 10,19; Apg 28,5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (5Mo 7,7; 5Mo 10,15; Ps 9,10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1Sam 2,30; Hi 12,4; Ps 50,15; Joh 12,26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (5Mo 6,2; 1Kön 3,14; Ps 21,4; Ps 50,23; Ps 118,14; Ps 118,21; Spr 3,2; Spr 3,16)