1Dem Chorleiter. Auf Saitenspiel. Von David.2Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet! (Ps 17,1)3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, weil mein Herz verzagt; du wollest mich auf den Felsen leiten, der mir zu hoch ist. (Ps 27,5)4Denn du bist mir eine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. (Spr 18,10)5Ich möchte weilen in deinem Zelt in Ewigkeit, mich bergen im Schutz[1] deiner Flügel. // (Ps 17,8; Ps 91,2)6Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast ⟨mir⟩ gegeben das Erbteil[2] derer, die deinen Namen fürchten. (Ps 16,5)7Du wirst Tage zu den Tagen des Königs hinzufügen; seine Jahre mögen sein wie Generation auf Generation. (Ps 21,5)8Er möge ewig thronen vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Gnade und Treue[3], dass sie ihn behüten! (Ps 40,12; Ps 89,5)9So werde ich deinen Namen besingen immerdar; um ⟨damit⟩ meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag. (Ps 50,14)
Psalm 61
Schlachter 2000
von Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Von David. (Ps 4,1)2Höre, o Gott, mein Schreien, achte auf mein Gebet! (Ps 5,2)3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: Führe du mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! (Ps 27,5; Ps 38,9; Kla 3,55)4Denn du bist meine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. (Ps 46,2; Spr 18,10)5Lass mich ewiglich wohnen in deinem Zelt, mich bergen im Schatten deiner Flügel! (Sela.) (Ps 17,8; Ps 27,4; Ps 36,8; Ps 57,2)6Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört, du hast mir das Erbteil derer gegeben, die deinen Namen fürchten. (Ps 16,5; Ps 56,13; Mal 3,15)7Verleihe dem König langes Leben, dass seine Jahre Geschlechter überdauern! (2Sam 7,16; Ps 21,5)8Er bleibe ewiglich vor Gottes Angesicht; gib, dass Gnade und Treue ihn behüten! (Ps 40,12; Ps 89,5; Ps 89,25; Ps 89,30; Ps 89,34)9So will ich deinem Namen lobsingen allezeit, um meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag. (Ps 22,26; Ps 50,14; Ps 56,13; Ps 59,17)
1Für den Dirigenten[1]. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David. (Ps 4,1)2Höre, o Gott, mein lautes Flehen, achte auf mein Gebet!3Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir, denn mein Herz ist mutlos geworden. Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist![2]4Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden, zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind.5Ich möchte in deinem Heiligtum[3] wohnen für alle Ewigkeit, mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. //[4] (Ps 3,3; Ps 15,1)6Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört. Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.[5]7So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu, seine Jahre sollen einander folgen wie eine Generation der anderen[6].8Möge er für immer seine Herrschaft vor Gottes Angesicht ausüben! Mögen ´deine` Liebe und Treue ihn bewahren.[7]9Dann will ich für alle Zeiten zur Ehre deines Namens Psalmen singen und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.
1Von David, mit Instrumenten zu begleiten.2Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!3Aus weiter Ferne[1] rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![2]4Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.5Wo du wohnst,[3] möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.6Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.7Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!8Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!9Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.
1Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David.2Höre, Gott, mein Flehen, achte auf mein Gebet.3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, da mein Herz verzagt. Führe mich hinauf auf den Felsen, der mir zu hoch ist.4Denn du bist meine Zuflucht, ein starker Turm vor dem Feind.5Lass mich Gast sein in deinem Zelt auf ewig, Zuflucht suchen im Schutz deiner Flügel. Sela (Ps 17,8)6Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten.7Füge den Tagen des Königs Tage hinzu, seine Jahre mögen dauern wie Generation um Generation. (Ps 72,15)8Ewig throne er vor Gottes Angesicht, lass Gnade und Treue ihn behüten.9So will ich deinem Namen singen allezeit, um meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag. (Ps 22,26)
To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.
1Hear my cry, O God, listen to my prayer; (Ps 55,1; Ps 55,2)2from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, (Ps 18,2; Ps 77,3)3for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. (Ps 14,6; Spr 18,10)4Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah (Ps 15,1; Ps 17,8; Ps 27,4)5For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! (Ps 21,4; Ps 63,11)7May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! (Ps 40,11)8So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day. (Ps 50,14)