1Dem Chorleiter. Nach Schoschannim[1]. Ein Zeugnis. Von Asaf. Ein Psalm. (Ps 45,1; Ps 50,1; Ps 60,1)2Du Hirte Israels, der du Josef leitest wie eine Herde, höre doch! Der du thronst[2] auf den Cherubim, strahle hervor! (1Sam 4,4; 2Kön 19,15; Ps 50,2; Ps 77,21; Ps 99,1)3Vor Ephraim, Benjamin und Manasse erwecke[3] deine Macht und komm zu unserer Rettung! (Ps 44,27)4Gott! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet. (Ps 4,7; Ps 31,17; Ps 60,3; Dan 9,17)5HERR, Gott der Heerscharen! Bis wann zürnst du[4] trotz des Gebets[5] deines Volkes? (Ps 74,1; Ps 79,5)6Du hast sie mit Tränenbrot gespeist, sie in reichem Maß[6] getränkt mit Tränen. (Ps 42,4)7Du setztest uns zum Streit[7] unseren Nachbarn, und unsere Feinde spotten über uns[8].8Gott der Heerscharen! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet. (Ps 31,17; Ps 60,3)9Einen Weinstock hobst du aus aus Ägypten. Du vertriebst Nationen und pflanztest ihn ein. (Ps 44,3; Jer 2,21; Joh 15,1)10Du machtest Raum vor ihm, und er schlug Wurzeln und erfüllte das Land. (Jos 24,12)11Die Berge wurden bedeckt von seinem Schatten, von seinen Ästen die Zedern Gottes.12Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer, bis zum Strom hin seine Triebe. (1Kön 5,1)13Warum hast du seine Mauern niedergerissen, sodass ihn alle berupfen, die des Weges kommen? (Ps 89,42)14Es frisst ihn ab das Wildschwein aus dem Wald, das Wild des Feldes weidet ihn ab.15Gott der Heerscharen! Kehre doch zurück[9]! Schau vom Himmel und sieh! Und suche diesen Weinstock heim! (Ps 90,13; Jes 63,15)16Und beschirme[10], was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir hast stark werden lassen.17Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgehauen. Vor dem Schelten deines Angesichtes kommen sie um. (Hes 21,3)18Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir hast stark werden lassen.19So werden wir nicht von dir abweichen. Belebe uns, und wir werden deinen Namen anrufen. (5Mo 5,32; Jos 1,7; Jer 32,40)20HERR, Gott der Heerscharen! Stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet. (Ps 31,17)
Psalm 80
Schlachter 2000
von Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Nach der [Melodie] »Lilien«. Ein Zeugnis von Asaph. Ein Psalm. (Ps 45,1; Ps 60,1; Ps 73,1)2Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; der du thronst über den Cherubim, leuchte hervor! (2Kön 19,15; Ps 31,17; Ps 79,13; Ps 99,1; Ps 119,135; Hes 34,12; Hes 34,23)3Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse, und komme zu unserer Rettung! (Ps 44,24; Ps 44,27)4O Gott, stelle uns wieder her, und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet! (Ps 31,17; Ps 80,20; Ps 85,5; Jer 17,14; Dan 9,17)5O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn beim Gebet deines Volkes? (Ps 79,5; Ps 85,6; Kla 3,8; Kla 3,44)6Du speist sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem großen Krug voll Tränen. (Ps 42,4)7Du machst uns zum Zankapfel für unsere Nachbarn, und unsere Feinde spotten untereinander. (Ps 79,4)8O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet! (Ps 80,4)9Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgebracht; du hast die Heidenvölker vertrieben und ihn gepflanzt. (Ps 44,3; Jes 5,1; Jes 27,2; Jer 2,21)10Du machtest Raum vor ihm, dass er Wurzeln schlug und das Land erfüllte; (Jos 24,12; 1Kön 4,20)11sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes; (Ps 104,16)12er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schoße bis zum Strom. (Jes 4,2; Jes 60,21; Hes 14,7)13Warum hast du nun seine Mauer niedergerissen, dass alle ihn zerpflücken, die vorübergehen? (Jes 5,5; Nah 2,3; Lk 20,16)14Der Eber aus dem Wald zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab. (Ps 79,2)15O Gott der Heerscharen, kehre doch zurück! Blicke vom Himmel herab und sieh, und nimm dich dieses Weinstocks an (Ps 90,13; Jes 63,15; Kla 3,50; Dan 9,18)16und des Setzlings, den deine Rechte gepflanzt, des Sohnes, den du dir großgezogen hast! (2Mo 4,22; 2Sam 7,10; Ps 8,5; Jer 2,21; Mt 15,13)17Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgeschnitten, vor dem Schelten deines Angesichts sind sie umgekommen! (Ps 76,7; Hes 21,3)18Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, Über dem Sohn des Menschen, den du dir großgezogen hast, (Ps 80,16; Ps 89,22; Dan 7,13; Offb 1,13)19so werden wir nicht von dir weichen. Belebe uns, so wollen wir deinen Namen anrufen! (Ps 116,13; Ps 145,18; Jer 32,40; Röm 10,13; Hebr 10,39)20O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet! (Ps 31,17; Ps 44,4; Ps 80,4; Ps 80,8)
Psalm 80
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume.2Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!3Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!4O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!5Éternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?6Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.7Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.8Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!9Tu avais arraché de l'Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.10Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;11Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;12Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.13Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?14Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.15Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!16Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!...17Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.18Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!19Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.20Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Al director del coro. Sobre lirios. Testimonio. Salmo de Asaf.
1Oh Pastor de Israel, escucha: Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado sobre los querubines: ¡Resplandece!2Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, ¡Despierta tu poder y ven a salvarnos!3¡Restáuranos, oh ’Elohim! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!4Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?5Los has hecho comer pan de lágrimas, Les diste a beber lágrimas en abundancia.6Nos pusiste por escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se ríen entre sí.7¡Oh ’Elohim Sebaot, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!8Hiciste venir una vid de Egipto, Expulsaste las naciones y la plantaste.9Limpiaste sitio delante de ella, Hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.10Los montes fueron cubiertos por su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.11Extendió sus vástagos hasta el mar, Y hasta el río sus renuevos.12¿Por qué derribaste sus vallados, De modo que la vendimian todos los que pasan de camino?13El puerco montés la ha destrozado, Y las alimañas del campo la devoran.14Oh ’Elohim Sebaot, vuelve, te rogamos, Mira desde los cielos, y considera, y visita esta viña,15La cepa que plantó tu diestra, Y el vástago que fortaleciste para ti mismo,16¡Quemada a fuego está, y cortada; Perece por la reprensión de tu rostro!17¡Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti fortaleciste!18Así no nos apartaremos de ti: ¡Vivifícanos e invocaremos tu Nombre!19Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¡haznos volver! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!