1Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 8,1; Ps 42,1)2Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR der Heerscharen! (4Mo 24,5)3Es sehnt sich, ja, es schmachtet meine Seele nach den Vorhöfen des HERRN, mein Herz und mein Leib[1], sie jauchzen dem lebendigen Gott ⟨entgegen⟩. (Ps 42,3)4Auch der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hingelegt hat – deine Altäre[2], HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott! (Ps 5,3; Joh 20,28)5Glücklich sind, die in deinem Haus wohnen. Stets werden sie dich loben. // (Ps 65,5; Ps 134,1)6Glücklich ist der Mensch, dessen Stärke in dir ist! Gebahnte Wege sind in seinem[3] Herzen[4]!7Sie gehen durch das Tränental[5] und machen es zu einem Quellort. Ja, mit Segnungen bedeckt es der Frühregen. (Jes 58,11; Hes 34,26)8Sie gehen von Kraft zu Kraft. Sie erscheinen[6] vor Gott in Zion. (5Mo 16,16; Jes 40,31; 2Kor 4,16)9HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet! Vernimm es, Gott Jakobs! // (Ps 17,1)10Blicke doch, Gott, auf unseren Schild[7]! Schaue an das Gesicht deines Gesalbten! (2Chr 6,42)11Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als ⟨sonst⟩ tausend. Ich will lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als wohnen in den Zelten des Unrechts.12Denn der HERR, Gott, ist Sonne und Schild. Gnade und Herrlichkeit wird der HERR geben, kein Gutes vorenthalten denen, die in Lauterkeit wandeln. (Ps 3,4; Ps 125,4; Jes 60,19; Joh 1,16; Röm 8,30; Offb 21,23)13HERR der Heerscharen! Glücklich ist der Mensch, der auf dich vertraut! (Ps 2,12)
1Dem Chorleiter. Nach der Weise der Keltertreter. Ein Psalm der Nachkommen Korachs.2Wie liebenswert sind deine Wohnungen, / Jahwe, allmächtiger Gott!3Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht / nach den Höfen im Tempel Jahwes. / Mein Herz und mein Leib, / sie jubeln dem lebendigen Gott zu.4Selbst der Vogel hat ein Haus gefunden, / die Schwalbe fand ein Nest für sich, in das sie ihre Jungen legt: / deine Altäre, Jahwe, Allmächtiger, / mein König und mein Gott.5Wie glücklich sind die, die in deinem Haus wohnen! / Immerzu loben sie dich. ♪6Wie glücklich sind die, deren Stärke in dir ist, / die sich sehnen nach deiner Gegenwart!7Wenn sie durchs Tränental ziehen, / machen sie es zum Quellort, / und der Herbstregen hüllt es in Segen.8Mit jedem Schritt wächst ihre Kraft, / bis ihnen Gott auf dem Zion erscheint.9Jahwe, Gott, Allmächtiger, / hör mein Gebet! / Vernimm es bitte, Jakobs Gott! ♪10Blick freundlich auf den König, unseren Schutz, / schau deinen Gesalbten wohlwollend an!11Denn ein Tag in den Höfen des Tempels / ist besser als tausend andere sonst. / Lieber will ich Torwächter im Haus meines Gottes sein, / als in den Zelten des Unrechts zu wohnen!12Denn Jahwe-Gott ist Sonne und Schild. / Jahwe schenkt Gnade und Ehre. / Denen, die aufrichtig sind, / verweigert er das Gute nicht.13Jahwe, Allmächtiger! / Glücklich der Mensch, der auf dich vertraut!
Psalm 84
Menge Bibel
1Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von den Korahiten ein Psalm.2Wie lieblich ist deine Wohnstatt (43,3), HERR der Heerscharen!3Meine Seele hat sich gesehnt, ja geschmachtet nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott entgegen!4Hat doch auch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, woselbst sie ihre Jungen birgt: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott.5Wohl denen, die da wohnen in deinem Haus, dich allzeit preisen! SELA.6Wohl allen, die in dir ihre Stärke finden, wenn auf Pilgerfahrten sie sinnen!7Wenn sie wandern durchs Bakatal, machen sie’s zum Quellengrund, den auch der Frühregen kleidet in reichen Segen.8Sie wandern dahin mit stets erneuter Kraft, bis vor Gott sie erscheinen in Zion.9O HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! SELA.10Du unser Schild, blick her, o Gott, und schau auf das Antlitz deines Gesalbten[1]!11Denn ein einziger Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend andere; lieber will ich stehn an der Schwelle im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Frevler[2].12Denn Sonne[3] und Schild ist Gott der HERR; Gnade und Ehre verleiht der HERR, nichts Gutes versagt er denen, die unsträflich wandeln.13O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der dir vertraut!
Psalm 84
King James Version
1To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them .6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Al director del coro. Sobre guittit. Salmo de los hijos de Coré.
1¡Cuán amables son tus moradas, oh YHVH Sebaot!2Mi alma anhela y aun desea con ansias los atrios de YHVH, Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.3Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos. En tus altares, oh YHVH Sebaot, Rey mío y Dios mío.4¡Cuán bienaventurados son los que habitan en tu Casa! Perpetuamente te alabarán. Selah5¡Cuán bienaventurado es el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están las sendas!6Atravesando el valle de Baca lo cambian en fuente, Y la lluvia temprana lo cubre de bendición.7Irán de poder en poder, Verán a ’Elohim en Sión.8¡Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, oye mi oración! ¡Presta oído, oh Dios de Jacob! Selah9Ve, oh ’Elohim, escudo nuestro, Y mira el rostro de tu ungido.10Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la Casa de mi Dios, Que habitar en las tiendas de maldad.11Porque sol y escudo es YHVH ’Elohim, Favor y honor concede YHVH, No quitará el bien a los que andan en integridad.12¡Oh YHVH Sebaot, cuán bienaventurado es el hombre que confía en ti!