Psalm 66

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzt Gott, alle Welt! (Ps 98,4; Ps 100,1)2 Besingt die Herrlichkeit seines Namens, macht herrlich sein Lob! (Neh 9,5; Ps 68,33; Jes 6,3)3 Sprecht zu Gott: Wie furchtbar sind deine Werke! Wegen der Größe deiner Macht werden dir deine Feinde ⟨Ergebung⟩ heucheln. (Ps 18,45; Ps 68,36; Jes 40,26)4 Die ganze Erde wird dich anbeten und dir Psalmen singen; sie wird deinen Namen besingen. // (Ps 96,1)5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! Furchtbar ist ⟨sein⟩ Tun gegenüber den Menschenkindern. (Ps 46,9; Ps 47,3)6 Er wandelte das Meer in trockenes ⟨Land⟩: durch den Strom gehen sie hinüber zu Fuß. Dort haben wir uns an ihm gefreut. (2Mo 14,22; Jos 3,17)7 Durch seine Macht herrscht er auf ewig; seine Augen beobachten die Nationen[1], dass die Widerspenstigen sich nicht erheben. // (Ps 33,13; Ps 75,5; Dan 4,34)8 Preist, ihr Völker, unseren Gott, und lasst hören den Klang seines Lobes; (Ps 45,18; Ps 117,1)9 der unsere Seele zum Leben bringt und nicht zugelassen hat, dass unsere Füße wankten! (Ps 55,23)10 Denn du hast uns geprüft, Gott, du hast uns geläutert, wie man Silber läutert. (Sach 13,9; Mal 3,3)11 Du hast uns ins Netz gehen lassen, hast eine drückende Last[2] auf unsere Hüften gelegt.12 Du hast Menschen über unseren Kopf reiten lassen; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zum Überfluss[3]. (Jes 43,2)13 Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir erfüllen meine Gelübde, (5Mo 12,11; Ps 65,2)14 zu denen sich meine Lippen aufgetan haben und die mein Mund ausgesprochen hat in meiner Not. (Ri 11,35)15 Brandopfer von Mastvieh will ich dir opfern zusammen mit Opferrauch von Widdern; Rinder mit Böcken will ich zubereiten. // (Esr 8,35)16 Kommt, hört zu, alle, die ihr Gott fürchtet, dass ich erzähle, was er an meiner Seele getan hat. (Mal 3,16; Mk 5,20)17 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Erhebung ⟨seines Namens⟩ war unter meiner Zunge. (Ps 30,9)18 Wenn ich es in meinem Herzen auf Götzendienst abgesehen hätte, so würde der Herr nicht hören. (Joh 9,31)19 Doch Gott hat gehört, er hat geachtet auf die Stimme meines Gebets. (Kla 3,56)20 Gepriesen sei Gott, der nicht verworfen hat mein Gebet noch seine Gnade von mir ⟨zurückzieht⟩! (Ps 31,22)

Psalm 66

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm. Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt!2 Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!3 Sagt zu Gott: „Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung.4 Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder.“ ♪5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht.6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm.7 Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob!9 Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall.10 Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.11 Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt.12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.13 Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen,14 die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach.15 Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪16 Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat.17 Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört.19 Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen.20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.

Psalm 66

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister; ein Lied, ein Psalm. Jauchzet Gott, ihr Lande[1] alle!2 Lobsinget der Ehre seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich!3 Sprechet zu Gott: »Wie wunderbar ist dein Walten! Ob der Fülle deiner Macht huldigen dir sogar deine Feinde.4 Alle Lande müssen vor dir sich niederwerfen und dir lobsingen, lobsingen deinem Namen!« SELA.5 Kommt und schauet die Großtaten Gottes, der wunderbar ist im Walten über den Menschenkindern!6 Er wandelte das Meer in trocknes Land, so daß man den Strom zu Fuß durchzog; drum wollen wir uns freun!7 Ewig herrscht er in seiner Macht; seine Augen haben acht auf die Völker: die Widerspenstigen dürfen sich nicht stolz erheben. SELA.8 Preiset, ihr Völker, unsern Gott, laßt laut seinen Ruhm erschallen,9 ihn, der unsre Seele am Leben erhalten und unsern Fuß nicht hat wanken lassen.10 Wohl hast du uns geprüft, o Gott, uns geläutert, wie man Silber läutert;11 du hast uns ins Netz geraten lassen, hast drückende Last auf unsern Rücken gelegt;12 Menschen hast du hinfahren lassen über unser Haupt, durch Feuer und Wasser haben wir ziehen müssen: doch endlich hast du uns ins Freie hinausgeführt.13 Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, entrichte dir meine Gelübde,14 zu denen meine Lippen sich verpflichtet haben, und die mein Mund verheißen in meiner Not.15 Brandopfer von Mastvieh will ich dir bringen samt dem Opferduft von Widdern; Rinder samt Böcken will ich zubereiten. SELA.16 Kommt her und höret, ihr Gottesfürchtigen alle: ich will erzählen, was er an meiner Seele getan!17 Zu ihm hab’ ich laut mit meinem Munde gerufen, während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18 Wäre mein Sinn auf Böses gerichtet gewesen, so hätte der Allherr mich nicht erhört.19 Aber Gott hat mich erhört, hat geachtet auf mein lautes Flehen.20 Gepriesen sei Gott, der mein Flehen nicht verworfen und seine Gnade mir nicht versagt hat!

Psalm 66

King James Version

1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.6 He turned the sea into dry land : they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place .13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me :19 But verily God hath heard me ; he hath attended to the voice of my prayer.20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

Psalm 66

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Aclamad a ’Elohim tierra toda!2 Salmodiad la gloria de su Nombre; Dadle gloria con la alabanza.3 Decid a ’Elohim: ¡Cuán admirables son tus obras! Por la grandeza de tu poder, se someterán a ti tus enemigos.4 ¡Toda la tierra se postrará ante ti y te cantarán alabanzas! ¡Cantarán salmos a tu Nombre! Selah5 Venid, contemplad las obras de Dios, Terrible en sus acciones para con los hijos del hombre.6 Convirtió el mar en tierra seca, Por el río pasaron a pie, ¡Regocijémonos allí en Él!7 Él señorea con su poder para siempre, Sus ojos atalayan sobre las naciones: No se enaltezcan los rebeldes. Selah8 Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, Y haced oír la voz de su alabanza.9 Él dio vida a nuestra alma, Y no permite que nuestro pie resbale.10 Tú nos probaste, oh ’Elohim, Nos acrisolaste como se acrisola la plata.11 Nos metiste en la red, Echaste sobre nuestros lomos una carga muy pesada.12 Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas, Pasamos por el fuego y por las aguas, Pero luego nos sacaste a la abundancia.13 Entraré en tu Casa con holocaustos, Te pagaré mis votos,14 Los que pronunciaron mis labios, Los que habló mi boca cuando estaba angustiado.15 Te ofreceré holocaustos engordados, Con sahumerio de carneros, Sacrificaré bueyes y machos cabríos. Selah16 Venid, oíd, todos los que teméis a ’Elohim, Y relataré lo que ha hecho a mi alma.17 A Él clamé con mi boca, Y fue exaltado con mi lengua.18 Si en mi corazón hubiera yo mirado la iniquidad, Adonay no me habría escuchado.19 Pero ciertamente me escuchó ’Elohim, Y atendió a la voz de mi súplica.20 ¡Bendito sea ’Elohim, que no desechó mi oración, Ni apartó de mí su misericordia!