1Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2HERR, über deine Kraft[1] freut sich der König, und wie sehr jauchzt er über deine Rettung!3Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gewährt, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. // (Ps 20,5)4Denn mit Segnungen an Gutem kamst du ihm entgegen; auf sein Haupt setztest du eine Krone aus gediegenem Gold. (Offb 14,14)5Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewig. (Ps 61,7; Ps 133,3)6Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Hilfe; Majestät und Pracht legtest du auf ihn. (2Sam 7,9)7Denn zu Segnungen setzt du ihn für immer; bei deinem Erscheinen[2] erfreust du ihn mit Freude. (Ps 45,3; Ps 72,17)8Denn auf den HERRN vertraut der König, und durch des Höchsten Gnade wird er nicht wanken. (Ps 16,8)9Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser. (Ps 18,38)10Einem Feuerofen wirst du sie gleichmachen zur Zeit deines Erscheinens[3]; der HERR in seinem Zorn wird sie verschlingen, und Feuer wird sie verzehren. (Mal 3,19)11Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen[4] und ihre Nachkommen aus den Menschenkindern. (Ps 109,13)12Haben sie auch Böses gegen dich geplant, einen Anschlag ersonnen: Nichts werden sie zustande bringen. (Jes 8,10)13Denn du wirst sie in die Flucht schlagen[5], wirst deine Bogensehne gegen ihr Angesicht richten.14Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft! Wir wollen singen und spielen deiner Macht.
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2An deiner Macht, Jahwe, freut sich der König, / über deine Hilfe jubelt er laut.3Den Wunsch seines Herzens hast du ihm erfüllt, / du schlugst ihm seine Bitte nicht ab. ♪4Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, / hast ihm die Krone aus Gold aufgesetzt.5Er bat dich um Leben, du hast es gegeben / und noch unendlich viele Tage dazu.6Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.7Du hast ihn zum ewigen Segen bestimmt, / schenkst ihm die Freude deiner Gegenwart.8Denn der König vertraut auf Jahwe. / Durch die Güte des Höchsten steht er sicher und fest.9Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen.10Du wirst sie in lodernden Flammen vernichten, / sobald du erscheinst. / Dein Zorn, Jahwe, wird sie verschlingen; / sie werden von Feuer verzehrt.11Du fegst ihre Brut von der Erde weg, / lässt sie aus der Menschheit verschwinden.12Haben sie auch Böses gegen dich vor, / verwegene Anschläge ersonnen, / zustande bringen sie nichts.13Denn du richtest den Bogen auf sie / und jagst sie alle in die Flucht.14Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.
Psalm 21
Menge Bibel
1Dem Musikmeister; ein Psalm von David.2O HERR, ob deiner Kraft freut sich der König, und ob deiner Hilfe – wie jauchzt er so laut!3Seines Herzens Verlangen hast du ihm erfüllt und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht versagt; SELA.4denn mit Glück und Segen bist du ihm begegnet, hast aufs Haupt ihm gesetzt eine Krone von Feingold.5Leben erbat er von dir: du hast’s ihm gewährt, der Jahre Fülle auf endlose Zeit.6Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, mit Glanz und Hoheit hast du ihn geschmückt;7für die Dauer hast du ihn zum Segen gemacht, ihn beglückt mit Freude vor deinem Angesicht.8Denn der König vertraut auf den HERRN und wird durch des Höchsten Gnade nicht wanken.9Deine Hand wird treffen alle deine Feinde, deine Rechte alle erreichen, die dich hassen.10Du wirst sie wie einen Feuerofen machen, sobald du erscheinst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.11Ihren Nachwuchs[1] wirst du vom Erdboden tilgen und ihr Geschlecht aus der Menschenwelt.12Wenn Böses sie gegen dich planen, auf Arglist sinnen: sie werden nichts vermögen;13denn du wirst sie zwingen, die Flucht zu ergreifen, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen.14Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft: wir wollen dein Heldentum besingen und preisen.
Psalm 21
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!2Thou hast given him his heart' desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.3For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.4He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.5His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.6For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.7For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.8Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.9Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.10Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.11For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform .12Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.13Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
1Oh YHVH, el rey se alegra en tu poder, Y en tu salvación ¡cuánto se regocija!2Le diste el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah3Con bendiciones escogidas saliste a su encuentro, Y colocaste en su cabeza una corona de oro fino.4Vida te pidió, y se la concediste, Largura de días, eternamente y para siempre.5Grande es su gloria por tu salvación, Has puesto sobre él honra y majestad.6Lo has bendecido para siempre. Lo llenaste de alegría con tu presencia.7Por cuanto el rey confía en YHVH, Por la misericordia de ’Elyón, no será conmovido.8Tu mano alcanzará a todos tus enemigos, Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.9Los convertirás en horno abrasador en el tiempo de tu ira, YHVH los tragará en su ira, y el fuego los consumirá.10Destruirás su fruto de la tierra, Y su simiente de entre los hijos del hombre.11Porque tramaron el mal contra ti, Fraguaron artificios, pero no prevalecerán.12Pues los harás huir con tus arcos, Apuntarás contra sus rostros.13¡Engrandécete, oh YHVH, con tu fortaleza! Cantaremos y alabaremos tu poderío.