Psalm 20

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2 Der HERR erhöre dich am Tag der Bedrängnis, der Name des Gottes Jakobs schütze dich[1]. (Spr 18,10)3 Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich. (Ps 128,5; Ps 134,3)4 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer nehme er an! //5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Pläne erfülle er! (Ps 21,3)6 Jubeln wollen wir über deine Rettung, im Namen unseres Gottes das Banner erheben. Der HERR erfülle alle deine Bitten! (Ps 9,15)7 Jetzt habe ich erkannt, dass der HERR seinem Gesalbten hilft[2]; aus seinem heiligen Himmel wird er ihn erhören durch die Heilstaten[3] seiner Rechten.8 Diese ⟨denken⟩ an Wagen und jene an Rosse, wir aber denken an den Namen des HERRN, unseres Gottes. (2Chr 14,11; Ps 33,16; Ps 124,8)9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und bleiben aufrecht. (Jes 40,31)10 HERR, hilf! Der König erhöre[4] uns am Tage unseres Rufens!

Psalm 20

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich.3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus.4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen.6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten!7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand.8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott.9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand.10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!

Psalm 20

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David.2 Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal, es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!4 Er gedenke aller deiner Speisopfer[1] und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! SELA.5 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!6 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten[2]: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –7 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.8 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.9 Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.10 O HERR, hilf[3] dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!

Psalm 20

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.6 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.9 Save, LORD: let the king hear us when we call.

Psalm 20

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 YHVH te responda en el día de la adversidad, El nombre del Dios de Jacob te defienda.2 Te envíe ayuda desde el Santuario, Y desde Sión te sostenga.3 Haga memoria de todas tus ofrendas Y acepte la grosura de tus holocaustos. Selah4 Te dé conforme al deseo de tu corazón, Y cumpla todos tus propósitos.5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios. YHVH te conceda todas tus peticiones.6 Ahora sé que YHVH salva a su ungido, Le responderá desde sus santos cielos, Con las poderosas acciones de su diestra salvadora.7 Éstos confían en carros de guerra, y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos acordamos del nombre de YHVH nuestro Dios.8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.9 ¡Salva, oh YHVH! ¡Que el Rey nos responda el día que lo invoquemos!