Psalm 149

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! (Ps 33,3; Ps 111,1)2 Israel freue sich seines Schöpfers! Die Kinder Zions sollen jauchzen über ihren König! (Jes 43,15; Zef 3,14; Sach 9,9)3 Loben sollen sie seinen Namen beim Reigen, mit Tamburin und Zither sollen sie ihm spielen! (Ps 81,3; Ps 87,7; Ps 150,4)4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk. Er schmückt die Demütigen mit Heil[1]! (Jes 62,4)5 Die Getreuen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern! (Hi 35,10; Ps 145,10)6 Lobpreis[2] Gottes sei in ihrer Kehle und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 um Rache zu vollziehen an den Nationen, Strafgerichte an den Völkerschaften, (Mi 5,14)8 um ihre Könige zu binden mit Ketten, ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 um das ⟨schon⟩ aufgeschriebene Gericht an ihnen zu vollziehen! Das ist Ehre für alle seine Getreuen. Halleluja! (5Mo 32,41; Ps 148,14)

Psalm 149

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, preist Jahwe! Singt Jahwe ein neues Lied, / sein Lob in der Gemeinschaft seiner Getreuen.2 Es freue sich Israel an seinem Schöpfer, / die Kinder Zions an ihrem König.3 Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz loben / und mit Zither und Tamburin spielen für ihn.4 Denn Jahwe hat Gefallen an seinem Volk, / er schmückt die Gebeugten mit Heil.5 Seine Treuen sollen sich freuen über diese Herrlichkeit, / in Jubel ausbrechen auf ihren Lagern!6 Lob Gottes sei in ihrem Mund / und in ihrer Hand ein zweischneidiges Schwert,7 um Vergeltung an den Völkern zu vollziehen, / Gottes Gerichte an den Nationen;8 um ihre Könige in Ketten zu legen / und ihre Führer in Eisen,9 um an ihnen zu vollstrecken geschriebenes Recht! / Eine Ehre ist das für all seine Getreuen. Halleluja, preist Jahwe!

Psalm 149

Menge Bibel

1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!2 Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!3 Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt[1] die Gebeugten mit Sieg.5 Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,6 Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:7 um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!

Psalm 149

King James Version

1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

Psalm 149

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Resuene su alabanza en la congregación de los santos!2 ¡Alégrese Israel en su Hacedor! ¡Regocíjense en su Rey los hijos de Sión!3 ¡Alabad su Nombre con danza, Y cantadle con pandero y arpa!4 Porque YHVH ama a su pueblo, Y con su salvación corona a los oprimidos.5 Que los santos celebren su gloria, Que canten con regocijo desde sus lechos.6 Que enaltezcan a ’El con sus gargantas, Y en su diestra sostengan la espada de doble filo,7 Para tomar venganza entre las naciones, Y dar el castigo a los gentiles.8 Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro.9 ¡Ejecutar la sentencia será la honra de todos sus santos! ¡Aleluya!