Psalm 63

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm. Von David. Als er in der Wüste Juda war. (1Sam 26,3)2 Gott, mein Gott bist du; nach dir suche ich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und erschöpften Land ohne Wasser. (Ps 5,4; Ps 43,4; Jer 31,14)3 So schaue ich im Heiligtum nach dir, um deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen. (Ps 42,2; Ps 68,25)4 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.5 So werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände in deinem Namen aufheben. (Ps 96,6)6 Wie von Mark und Fett wird meine Seele gesättigt werden, und mit jubelnden Lippen wird mein Mund loben, (Ps 104,33)7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich nachdenke in den Nachtwachen.8 Denn du bist mir zur Hilfe geworden, und im Schatten deiner Flügel kann ich jubeln.9 Meine Seele hängt an dir[1], deine Rechte hält mich aufrecht. (Ps 18,36; 1Kor 6,17)10 Jene aber, die ⟨mir⟩ zum Verderben[2] nach meinem Leben trachten, werden in die Tiefen der Erde hinsinken.11 Man wird sie[3] der Gewalt des Schwertes preisgeben, der Anteil der Schakale werden sie sein. (Ps 44,20; Jer 18,21)12 Und der König wird sich freuen in Gott; jeder darf sich rühmen, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden. (5Mo 6,13; Ps 31,19)

Psalm 63

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente. Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedienta.2 Te he visto en el santuario y he contemplado tu poder y tu gloria.3 Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.4 Te bendeciré mientras viva, y alzando mis manos te invocaré.5 Mi alma quedará satisfecha como de un suculento banquete, y con labios jubilosos te alabará mi boca.6 En mi lecho me acuerdo de ti; pienso en ti toda la noche.7 A la sombra de tus alas cantaré, porque tú eres mi ayuda.8 Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.9 Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.10 Serán entregados a la espada y acabarán devorados por los chacales.11 El rey se regocijará en Dios; todos los que invocan a Dios lo alabarán, pero los mentirosos serán silenciados.

Psalm 63

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1Sam 23,14; 1Sam 26,3)2 O Gott, du bist mein Gott; früh suche ich dich! Meine Seele dürstet nach dir; mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, lechzenden Land ohne Wasser, (2Sam 7,22; Ps 42,2; Spr 8,17; Hl 3,1; Joh 20,28)3 dass ich deine Macht und Herrlichkeit sehen darf, gleichwie ich dich schaute im Heiligtum. (1Chr 16,24; Ps 27,4; Ps 68,25; Ps 96,6; Joh 17,24)4 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich rühmen. (Ps 35,28; Ps 36,8; Ps 89,2; Ps 119,171)5 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben. (1Kön 8,22; Ps 104,33; Ps 134,2)6 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund, (Ps 63,4; Ps 63,9; Ps 119,175; Jer 31,14)7 wenn ich an dich gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen nachsinne über dich. (Ps 1,2; Ps 4,5; Ps 119,55; Kla 2,19)8 Denn du bist meine Hilfe geworden, und ich juble unter dem Schatten deiner Flügel. (Rut 2,12; Ps 36,8; Ps 54,6)9 An dir hängt meine Seele; deine Rechte hält mich aufrecht. (Ps 18,36; Ps 57,2)10 Jene aber, die meine Seele verderben wollen, werden hinabfahren in die untersten Örter der Erde. (Ps 55,16; Ps 55,24)11 Man wird sie der Gewalt des Schwertes preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein! (Jer 18,21; Hes 39,4)12 Der König aber wird sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen, doch der Mund der Lügenredner wird gestopft! (5Mo 6,13; Ps 21,2; Ps 31,19; Jes 45,25)