1Von David. Zu dir, HERR, rufe ich; mein Fels, wende dich nicht schweigend von mir ab, dass du nicht gegen mich[1] verstummst und ich ⟨so⟩ denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren! (Ps 30,4; Ps 88,5; Ps 142,2; Ps 143,7)2Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Tempelraum[2]. (1Kön 6,5; Ps 130,2; Ps 141,1)3Reiße mich nicht weg mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die friedlich reden mit ihren Nächsten, aber Böses in ihrem Herzen haben! (Ps 26,9; Ps 141,4)4Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Bosheit ihrer Taten; nach dem Werk ihrer Hände gib ihnen, vergilt ihnen ihre Tat! (2Tim 4,14)5Denn sie achten nicht auf die Taten des HERRN, noch auf das Werk seiner Hände. Er wird sie zerstören und nicht aufbauen. (Röm 1,19)6Gepriesen sei der HERR, denn er hat die Stimme meines Flehens gehört. (Ps 116,1)7Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, und mir ist geholfen worden; daher jubelt mein Herz, und ich will ihn preisen mit meinem Lied. (Ps 3,4; Ps 13,6; Ps 37,39; Ps 43,2; Ps 46,2)8Der HERR ist ihre[3] Stärke, und er ist eine rettende Burg[4] für seinen Gesalbten. (Ps 20,7)9Rette dein Volk[5] und segne dein Erbteil; weide sie und trage sie bis in Ewigkeit! (5Mo 9,26; Jes 40,11)
Psalm 28
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Certezza dell’esaudimento
1Di Davide. Io grido a te, o Signore; Rocca mia, non essere sordo alla mia voce, perché se non mi rispondi io sarò simile a quelli che scendono nella tomba.2Ascolta la voce delle mie suppliche quando grido a te, quando alzo le mani verso la tua santa dimora.3Non trascinarmi via con gli empi e con i malfattori, i quali parlano di pace con il prossimo, ma hanno la malizia nel cuore.4Ripagali secondo le loro opere, secondo la malvagità delle loro azioni; retribuiscili secondo l’opera delle loro mani; da’ loro ciò che si meritano.5Poiché essi non considerano le azioni del Signore, né l’opera delle sue mani; egli li abbatterà e non li rialzerà.6Benedetto sia il Signore, poiché ha udito la voce delle mie suppliche.7Il Signore è la mia forza e il mio scudo; in lui si è confidato il mio cuore e sono stato soccorso; perciò il mio cuore esulta e io lo celebrerò con il mio canto.8Il Signore è la forza del suo popolo; egli è un baluardo di salvezza per il suo unto.9Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità; pascili e sostienili in eterno!