Epheser 4

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ich ermahne euch nun, ich, der Gefangene[1] im Herrn: Wandelt würdig der Berufung, mit der ihr berufen worden seid, (Eph 3,1; Phil 1,27; Kol 1,10; 1Thess 2,12; 2Thess 1,11; Hebr 3,1)2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander in Liebe ertragend! (Eph 4,32; Kol 3,12; 1Thess 5,14; Jak 3,13)3 Befleißigt euch, die Einheit des Geistes zu bewahren durch das Band des Friedens: (1Kor 12,25)4 Ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen worden seid in einer Hoffnung eurer Berufung! (Röm 12,5; 1Kor 10,17; 1Kor 12,4; 1Kor 12,13; Eph 1,18; Eph 2,18; Kol 3,15)5 Ein Herr, ein Glaube, eine Taufe, (Röm 12,5; 1Kor 8,6; 1Kor 10,17; 1Kor 12,13; Kol 3,15; Hebr 11,1)6 ein Gott und Vater aller, der über allen und durch alle und in allen[2] ist. (1Kor 8,6; 1Kor 12,6; 1Kor 15,28; 1Tim 2,5)7 Jedem Einzelnen von uns aber ist die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi gegeben worden. (Röm 12,3; 1Kor 12,11)8 Darum heißt es: »Hinaufgestiegen in die Höhe, hat er Gefangene[3] gefangen geführt und den Menschen Gaben gegeben.« (Ps 68,19)9 Das Hinaufgestiegen aber, was besagt es anderes, als dass er auch hinabgestiegen ist in die unteren Teile der Erde? (Joh 3,13)10 Der hinabgestiegen ist, ist derselbe, der auch hinaufgestiegen ist über alle Himmel, damit er alles erfüllte. (Jer 23,24; Eph 1,23; Hebr 7,26)11 Und er hat die einen als Apostel gegeben und andere als Propheten, andere als Evangelisten, andere als Hirten und Lehrer, (Apg 20,28; Apg 21,8; 1Kor 12,28; Eph 2,20; Eph 3,5; 2Tim 4,5)12 zur Ausrüstung der Heiligen für das Werk des Dienstes, für die Erbauung[4] des Leibes Christi, (1Kor 12,7; 2Kor 10,8; Eph 1,23)13 bis wir alle hingelangen zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes, zur vollen Mannesreife, zum Maß der ⟨vollen⟩ Reife der Fülle Christi[5]. (1Kor 14,20; Kol 1,28; 2Petr 3,18)14 ⟨Denn⟩ wir sollen nicht mehr Unmündige sein[6], hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem Wind der Lehre durch die Betrügerei der Menschen, durch ⟨ihre⟩ Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum[7]. (1Kor 3,1; Kol 2,8; Hebr 5,13; Hebr 13,9)15 Lasst uns aber die Wahrheit reden[8] in Liebe und in allem hinwachsen zu ihm, der das Haupt ist, Christus. (Eph 1,22; 2Joh 1,3)16 Aus ihm wird der ganze Leib zusammengefügt und verbunden durch jedes der Unterstützung ⟨dienende⟩ Gelenk[9], entsprechend der Wirksamkeit nach dem Maß jedes einzelnen Teils; und ⟨so⟩ wirkt er das Wachstum des Leibes zu seiner Selbstauferbauung[10] in Liebe. (1Kor 8,1; 1Kor 12,25; Eph 2,21; Kol 2,19)17 Dies nun sage und bezeuge ich[11] im Herrn, dass ihr nicht mehr wandeln sollt, wie auch die Nationen wandeln, in Nichtigkeit ihres Sinnes[12]; (1Petr 4,3)18 ⟨sie sind⟩ verfinstert am Verstand, entfremdet dem Leben Gottes wegen der Unwissenheit, die in ihnen ist, wegen der Verstockung[13] ihres Herzens; (Röm 1,21; Eph 2,12; Eph 5,8; 1Thess 4,5)19 sie, die abgestumpft sind, haben sich selbst der Ausschweifung hingegeben, zum Ausüben jeder Unreinheit mit Gier[14]. (Röm 1,28)20 Ihr aber habt den Christus nicht so kennengelernt. (Mt 11,29)21 Ihr habt ihn doch gehört und seid in ihm gelehrt worden[15], wie es Wahrheit in Jesus ist: (Ps 45,5)22 dass ihr, was den früheren Lebenswandel angeht, den alten Menschen abgelegt habt, der sich durch die betrügerischen Begierden zugrunde richtet, (Röm 6,6; Gal 6,8; 1Petr 1,14)23 dagegen erneuert werdet in dem[16] Geist eurer Gesinnung[17] (Röm 12,2; Tit 3,5)24 und den neuen Menschen angezogen habt, der nach Gott geschaffen ist in wahrhaftiger Gerechtigkeit und Heiligkeit[18]. (Lk 1,75; Gal 3,27; Kol 3,10)25 Deshalb legt die Lüge[19] ab und redet Wahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten! Denn wir sind untereinander Glieder. (Sach 8,16; Röm 12,5; Kol 3,9; 1Petr 3,10)26 Zürnet, und sündigt ⟨dabei⟩ nicht! Die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn, (5Mo 24,15; Ps 4,5; 1Kor 15,34)27 und gebt dem Teufel keinen Raum! (2Kor 2,11; Jak 4,7)28 Wer stiehlt[20], stehle nicht mehr, sondern mühe sich vielmehr und wirke mit seinen Händen das Gute, damit er dem Bedürftigen ⟨etwas⟩ mitzugeben hat! (Apg 20,35; 1Thess 4,11; Tit 3,14)29 Kein faules[21] Wort komme aus eurem Mund, sondern nur eins, das gut ist zur notwendigen[22] Erbauung[23], damit es den Hörenden Gnade gibt! (Mt 15,11; Lk 4,22; Eph 5,4; Kol 4,6)30 Und betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt worden seid auf den Tag der Erlösung hin! (Jes 63,10; Apg 5,3; Eph 1,13; 1Thess 5,19)31 Alle Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und Lästerung sei von euch weggetan, samt aller Bosheit! (Gal 5,20; Kol 3,8; 1Petr 2,1)32 Seid[24] aber zueinander gütig, mitleidig, und vergebt einander[25], so wie auch Gott in Christus euch vergeben hat! (Mt 18,22; Lk 17,3; Eph 4,2)

Epheser 4

New International Version

von Biblica
1 As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.3 Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;5 one Lord, one faith, one baptism;6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.7 But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.8 This is why it[1] says: ‘When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.’ (Ps 68,18)9 (What does ‘he ascended’ mean except that he also descended to the lower, earthly regions[2]?10 He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)11 So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,12 to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.14 Then we will no longer be infants, tossed to and fro by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.15 Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.16 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.18 They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.19 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.20 That, however, is not the way of life you learned21 when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;23 to be made new in the attitude of your minds;24 and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbour, for we are all members of one body.26 ‘In your anger do not sin’[3]: do not let the sun go down while you are still angry, (Ps 4,4)27 and do not give the devil a foothold.28 Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.30 And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.31 Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.32 Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.