von SCM Verlag1Ich habe aber dies für mich beschlossen, nicht wieder in Traurigkeit zu euch zu kommen. (2Kor 12,21)2Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist ⟨dann noch⟩ da, der mich fröhlich mache außer dem, der durch mich traurig gemacht wird? (2Kor 7,12)3Und ebendieses habe ich euch geschrieben, damit ich nicht, wenn ich komme, von denen Traurigkeit habe, von denen ich Freude haben sollte, weil ich euch allen vertraue, dass meine Freude euer aller ⟨Freude⟩ ist. (2Kor 7,8; 2Kor 7,16; Gal 5,10)4Denn aus viel Bedrängnis und Herzensangst schrieb ich euch mit vielen Tränen, nicht um euch traurig zu machen, sondern damit ihr die Liebe erkennt, die ich besonders zu euch habe. (Apg 20,19)
Das bußfertige Gemeindeglied soll wieder aufgenommen werden
5Wenn ⟨euch⟩ aber jemand traurig gemacht hat, so hat er nicht mich traurig gemacht, sondern zum Teil – damit ich nicht zu viel sage – euch alle.6Dem Betreffenden genügt diese Strafe von den meisten ⟨der Gemeinde⟩,7sodass ihr im Gegenteil vielmehr vergeben[1] und ermuntern[2] solltet, damit der Betreffende nicht etwa durch allzu große Traurigkeit verschlungen wird.8Darum ermahne ich euch, zu beschließen, ihm gegenüber Liebe ⟨zu üben⟩.9Denn dazu habe ich auch geschrieben, dass ich eure Bewährung kennenlernte, ob ihr in allem gehorsam seid. (2Kor 7,15)10Wem ihr aber etwas vergebt, ⟨dem vergebe⟩ auch ich; denn auch ich habe, was ich vergeben habe – wenn ich etwas zu vergeben hatte –, um euretwillen ⟨vergeben⟩ vor dem Angesicht Christi, (Kol 3,13)11damit wir nicht vom Satan übervorteilt werden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt. (Lk 22,31; Eph 4,27; Eph 6,11; 1Petr 5,8)
Verkündigung des Evangeliums in Mazedonien
12Als ich aber zur ⟨Verkündigung des⟩ Evangeliums[3] Christi nach Troas kam und mir eine Tür geöffnet wurde im Herrn, (1Kor 16,9)13hatte ich keine Ruhe in meinem Geist, weil ich Titus, meinen Bruder, nicht fand, sondern ich nahm Abschied von ihnen und zog fort nach Mazedonien. (Apg 20,1; 2Kor 7,5)14Gott aber sei Dank, der uns allezeit im Triumphzug umherführt in Christus und den Geruch seiner Erkenntnis an jedem Ort durch uns offenbart!15Denn wir sind ein Wohlgeruch Christi für Gott unter[4] denen, die gerettet werden, und unter[5] denen, die verloren gehen;16den einen ein Geruch vom Tod zum Tode, den anderen aber ein Geruch vom Leben zum Leben[6]. Und wer ist dazu tüchtig? (2Kor 3,5)17Denn wir treiben keinen Handel mit dem Wort Gottes wie die meisten[7], sondern wie aus Lauterkeit und wie aus Gott reden wir vor Gott in Christus. (2Kor 1,12; 2Kor 4,2; 2Kor 11,13; 2Kor 12,19; 1Thess 2,3; 2Tim 2,15; 1Petr 4,11)
2.Korinther 2
New International Version
von Biblica1So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.2For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?3I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy.4For I wrote to you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.
Forgiveness for the offender
5If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent – not to put it too severely.6The punishment inflicted on him by the majority is sufficient.7Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.8I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.9Another reason I wrote to you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.10Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven – if there was anything to forgive – I have forgiven in the sight of Christ for your sake,11in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
Ministers of the new covenant
12Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,13I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.14But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere.15For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.16To the one we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task?17Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.