1Der Geist aber sagt ausdrücklich, dass in späteren[1] Zeiten manche vom Glauben abfallen werden, indem sie auf betrügerische[2] Geister und Lehren von Dämonen achten, (Mt 24,11; Joh 16,13; 2Thess 2,3; 2Tim 3,1; 2Petr 3,3)2durch die Heuchelei von Lügenrednern, die in ihrem eigenen Gewissen gebrandmarkt sind, (Tit 1,16; 2Petr 2,1; 1Joh 4,1)3die verbieten, zu heiraten, und ⟨gebieten,⟩ sich von Speisen zu enthalten, die Gott geschaffen hat zur Annahme mit Danksagung für die, welche glauben und die Wahrheit erkennen[3]. (1Mo 9,3; 1Kor 10,30; Kol 2,16)4Denn jedes Geschöpf Gottes ist gut und nichts verwerflich, wenn es mit Danksagung genommen wird; (1Mo 1,31; Mt 15,11; 1Kor 10,25)5denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und durch Gebet. (Mt 15,36; Apg 27,35)6Wenn du dies den Brüdern vorstellst, so wirst du ein guter Diener Christi Jesu sein, der sich nährt durch die Worte des Glaubens und der guten Lehre, der du gefolgt bist. (2Tim 3,10)7Die unheiligen und altweiberhaften Fabeln aber weise ab, übe dich aber zur Gottesfurcht[4]; (1Tim 1,4; 1Tim 6,20; 2Tim 2,16)8denn die leibliche Übung ist zu wenigem nütze, die Gottesfurcht[5] aber ist zu allen Dingen nütze, weil sie die Verheißung des Lebens hat, des jetzigen und des zukünftigen. (Mk 10,29; 1Tim 6,6)9Das Wort ist gewiss[6] und aller Annahme wert; (1Tim 1,15)10denn dafür arbeiten und kämpfen wir, weil wir auf einen lebendigen Gott hoffen, der ein Retter[7] aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. (Ps 39,8; Ps 42,3; Jud 1,3)11Dies gebiete und lehre! (1Tim 6,2)
Anweisungen für den Dienst des Timotheus
12Niemand verachte deine Jugend, vielmehr sei[8] ein Vorbild der Gläubigen im Wort, im Wandel, in Liebe, im Glauben, in Keuschheit[9]! (1Kor 16,11; 2Kor 6,6; 1Tim 5,2; Tit 2,7; Tit 2,15; 1Petr 5,3)13Bis ich komme, achte auf das[10] Vorlesen[11], auf das Ermahnen, auf das Lehren! (Röm 12,7; 2Tim 4,2)14Vernachlässige nicht die Gnadengabe[12] in dir, die dir gegeben worden ist durch Weissagung mit Handauflegung der Ältestenschaft! (1Tim 1,18; 2Tim 1,6)15Bedenke[13] dies sorgfältig; lebe[14] darin, damit deine Fortschritte allen offenbar sind! (Jos 1,8)16Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre[15]; beharre in diesen Dingen[16]! Denn wenn du dies tust, so wirst du sowohl dich selbst retten als auch die, die dich hören. (Lk 17,3; 2Tim 3,14)
1.Timotheus 4
New International Version
von Biblica1The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.2Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.3They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.4For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,5because it is consecrated by the word of God and prayer.6If you point these things out to the brothers and sisters,[1] you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.7Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.8For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.9This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.10That is why we labour and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Saviour of all people, and especially of those who believe.11Command and teach these things.12Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.14Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.15Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.16Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.