10Es entstand aber eine Hungersnot im Land; da zog Abram nach Ägypten hinab, um dort als Fremder zu leben, denn die Hungersnot lag schwer auf dem Land. (1Mo 26,1; 1Mo 41,57; 1Mo 42,5; 1Mo 43,1; Rut 1,1)11Und es geschah, als er nahe daran war, nach Ägypten hineinzukommen, sagte er zu seiner Frau Sarai: Siehe doch, ich weiß[5], dass du eine Frau von schönem Aussehen bist; (1Mo 24,16; 1Mo 26,7; 1Mo 29,17; 1Sam 25,3; 2Sam 11,2; 1Kön 1,4)12und es wird geschehen, wenn die Ägypter dich sehen, werden sie sagen: Sie ist seine Frau. Dann werden sie mich erschlagen und dich leben lassen. (1Mo 20,11; Spr 29,25)13Sage doch, du seist meine Schwester, damit es mir gut geht um deinetwillen und meine Seele deinetwegen am Leben bleibt! (1Mo 20,2; 1Mo 26,7)14Und es geschah, als Abram nach Ägypten kam, da sahen die Ägypter, dass die Frau sehr schön war.15Und die Hofbeamten[6] des Pharao sahen sie und rühmten sie vor dem Pharao; und die Frau wurde in das Haus des Pharao geholt. (1Mo 20,2; 1Mo 26,7)16Und er tat Abram ihretwegen Gutes; und er bekam Schafe und Rinder und Esel, Knechte und Mägde, Eselinnen und Kamele. (1Mo 16,1; 1Mo 20,14)17Der HERR aber schlug den Pharao und sein Haus mit großen Plagen[7] um Sarais willen, der Frau Abrams. (1Mo 20,17; Ps 105,14)18Da ließ der Pharao Abram rufen und sagte: Was hast du mir da angetan! Warum hast du mir nicht mitgeteilt, dass sie deine Frau ist? (1Mo 3,13; 1Mo 20,9; 1Mo 26,10; 1Mo 29,25; Ri 2,2; 2Sam 3,24)19Warum hast du gesagt: Sie ist meine Schwester, sodass ich sie mir zur Frau nahm? Und nun siehe, da ist deine Frau, nimm sie und geh!20Und der Pharao entbot seinetwegen Männer, die geleiteten ihn und seine Frau und alles, was er hatte.
1The Lord had said to Abram, ‘Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.2‘I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.[1]3I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.’[2]4So Abram went, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Harran.5He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.6Abram travelled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.7The Lord appeared to Abram and said, ‘To your offspring[3] I will give this land.’ So he built an altar there to the Lord, who had appeared to him.8From there he went on towards the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.9Then Abram set out and continued towards the Negev.
Abram in Egypt
10Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.11As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ‘I know what a beautiful woman you are.12When the Egyptians see you, they will say, “This is his wife.” Then they will kill me but will let you live.13Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.’14When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.15And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.16He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.17But the Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.18So Pharaoh summoned Abram. ‘What have you done to me?’ he said. ‘Why didn’t you tell me she was your wife?19Why did you say, “She is my sister,” so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!’20Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.