Psalm 128

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Wallfahrtslied. Glücklich ein jeder, der den HERRN fürchtet, der wandelt auf seinen Wegen! (Ps 119,1)2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände. Heil dir! Gut steht es um dich[1]. (5Mo 28,8; Ps 1,3; Jes 3,10)3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses, deine Söhne den Ölbaumsprossen, rings um deinen Tisch. (Ps 127,3; Ps 144,12)4 Siehe, so wird gesegnet sein der Mann, der den HERRN fürchtet. (5Mo 28,2)5 Es segne dich der HERR von Zion aus. Schaue das Wohl Jerusalems alle Tage deines Lebens, (Ps 20,3; Jes 33,20)6 und sieh deiner Kinder Kinder! – Friede über Israel! // (1Mo 50,23; Hi 42,16; Ps 125,5)

Psalm 128

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Blessed are all those who have respect for the LORD. They live as he wants them to live.2 Your work will give you what you need. Blessings and good things will come to you.3 As a vine bears a lot of fruit, so may your wife have many children by you. May they sit around your table like young olive trees.4 Only a man who has respect for the LORD will be blessed like that.5 May the LORD bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalem all the days of your life.6 May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.