1Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm. Gott meines Lobes[1], schweige nicht! (Ps 83,2)2Denn den Mund des Gottlosen und den Mund des Betruges[2] haben sie gegen mich geöffnet, mit Lügenzungen haben sie zu mir geredet.3Mit Worten des Hasses haben sie mich umgeben und ohne Grund gegen mich gestritten. (Ps 35,19)4Für meine Liebe feindeten sie mich an. Ich aber bin ⟨stets im⟩ Gebet. (Lk 6,12)5Sie haben mir Böses für Gutes erwiesen und Hass für meine Liebe[3]: (Ps 35,12; Spr 17,13; Jer 18,20)6Bestelle einen Gottlosen über ihn, ein Verkläger trete zu seiner Rechten. (Sach 3,1)7Aus dem Gericht gehe er als Schuldiger hervor, sein Gebet werde zur Sünde! (Spr 28,9)8Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer! (Ps 55,24; Apg 1,20)9Seine Kinder seien Waisen und seine Frau eine Witwe!10Herumirren, ja, herumirren sollen seine Kinder und betteln,[4]⟨Überreste⟩ suchen aus ihren Trümmern[5].11Der Wucherer umgarne alles, was er hat, Fremde mögen seinen Erwerb rauben!12Er soll niemanden haben, der ihm Gnade bewahrt, und keiner sei seinen Waisen gnädig.13Seine Nachkommenschaft soll ausgerottet werden, in der folgenden Generation soll ihr Name erlöschen! (Hi 18,17; Hi 18,19; Ps 21,11; Spr 10,7)14Der Ungerechtigkeit seiner Väter werde gedacht vor dem HERRN, nicht werde ausgelöscht die Sünde seiner Mutter! (2Mo 20,5; 2Mo 34,7)15Sie seien dem HERRN stets gegenwärtig. Er rotte ihre Erwähnung aus von der Erde! (Ps 34,17; Ps 90,8)16Weil er nicht daran dachte, Gnade walten zu lassen, sondern den elenden und armen Mann verfolgte, den, der verzagten Herzens war, um ⟨ihn⟩ zu töten. (Ps 10,2)17Und er liebte den Fluch, so komme er auf ihn! Und er hatte kein Gefallen an Segen, so sei er fern von ihm! (Ps 59,13)18Er zog den Fluch an wie sein Gewand, so dringe er wie Wasser in sein Inneres und wie Öl in seine Gebeine! (4Mo 5,22; Ps 73,6)19Er sei ihm wie ein Gewand, in das er sich hüllt, wie ein Gürtel, womit er stets sich gürtet!20Das sei die Strafe meiner Widersacher vonseiten des HERRN; und derer, die Böses reden gegen meine Seele!21Du aber, HERR, Herr, handle an mir um deines Namens willen, denn gut ist deine Gnade, rette mich! (Ps 23,3)22Denn ich bin elend und arm, und mein Herz ist verwundet in meinem Innern. (Ps 25,16)23Wie ein Schatten, wenn er sich streckt, gehe ich dahin, werde abgeschüttelt wie eine Heuschrecke. (Ps 102,12)24Meine Knie wanken vom Fasten, mein Fleisch ist abgemagert, ohne Fett.25Und ich bin ihnen zum Hohn geworden. Wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf. (Ps 22,7; Ps 69,10)26Hilf mir, HERR, mein Gott! Rette mich nach deiner Gnade!27Lass sie erkennen, dass dies deine Hand ist, dass du, HERR, es getan hast. (1Kön 18,37)28Sie mögen fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so lass sie beschämt werden und deinen Knecht sich freuen! (2Sam 16,12; Jes 65,14)29Kleiden mögen sich meine Widersacher mit Schande und in ihre Schmach sich hüllen wie in einen Mantel.30Ich will den HERRN sehr preisen mit meinem Mund, und inmitten vieler werde ich ihn loben. (Ps 22,23)31Denn er steht zur Rechten des Armen, um ihn von denen zu retten, die seine Seele richteten.
1God, I praise you. Don’t remain silent.2Sinful people who lie and cheat have spoken against me. They have used their tongues to tell lies about me.3They gather all around me with their words of hatred. They attack me without any reason.4They bring charges against me, even though I love them and pray for them.5They pay me back with evil for the good things I do. They pay back my love with hatred.6Appoint an evil person to take my enemies to court. Let him stand at their right hand and bring charges against them.7When they are tried, let them be found guilty. May even their prayers judge them.8May their days be few. Let others take their places as leaders.9May their children’s fathers die. May their wives become widows.10May their children be driven from their destroyed homes. May they wander around like beggars.11May everything those people own be taken away to pay for what they owe. May strangers rob them of everything they’ve worked for.12May no one be kind to them or take pity on the children they leave behind.13May their family line come to an end. May their names be forgotten by those who live after them.14May the LORD remember the evil things their fathers have done. May he never erase the sins of their mothers.15May the LORD never forget their sins. Then he won’t let people remember the names of my enemies anymore.16They never thought about doing anything kind. Instead, they drove those who were poor and needy to their deaths. They did the same thing to those whose hearts were broken.17They loved to curse others. May their curses come back on them. They didn’t find any pleasure in giving anyone their blessing. May no blessing ever come to them.18They cursed others as easily as they put on clothes. Cursing was as natural to them as getting a drink of water or putting olive oil on their bodies.19May their curses cover them like coats. May their curses be wrapped around them like a belt for ever.20May that be the LORD’s way of paying back those who bring charges against me. May it happen to those who say evil things about me.21But LORD and King, help me so that you bring honour to yourself. Because your love is so good, save me.22I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.23I fade away like an evening shadow. I’m like a locust that someone brushes off.24My knees are weak because I’ve gone without food. My body is very thin.25Those who bring charges against me laugh at me. When they see me, they shake their heads at me.26LORD my God, help me. Save me because of your faithful love.27LORD, let my enemies know that you yourself have saved me. You have done it with your own hand.28They may curse me. But may you bless me. May those who attack me be put to shame. But may I be filled with joy.29May those who bring charges against me be clothed with dishonour. May they be wrapped in shame as if it were a coat.30With my mouth I will continually praise the LORD. I will praise him when all his people gather for worship.31He stands ready to help those who need it. He saves them from those who are ready to sentence them to death.