1Und der HERR redete zu Mose:2Rede zu den Söhnen Israel und sage: Wenn jemand[1] aus Versehen sündigt gegen ⟨irgendetwas⟩, was der HERR zu tun verboten hat[2], und irgendeines von ihnen tut – (3Mo 5,17; 4Mo 15,22; Ps 19,13; 1Tim 1,13)3wenn der gesalbte Priester sündigt zur Schuld des Volkes[3], dann soll er für seine Sünde, die er begangen hat, dem HERRN einen Jungstier ohne Fehler als Sündopfer darbringen! (3Mo 1,3; 3Mo 6,18; 3Mo 9,2; 3Mo 16,3; 3Mo 21,10; Hes 40,39; Hes 44,27; Hebr 7,27)4Und er soll den Stier an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den HERRN bringen und seine Hand auf den Kopf des Stieres legen und den Stier vor dem HERRN schlachten. (2Mo 29,10; 3Mo 1,4; 2Chr 29,23)5Und der gesalbte Priester nehme von dem Blut des Stieres und bringe es in das Zelt der Begegnung; (3Mo 6,23)6und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge von dem Blut siebenmal vor den HERRN gegen den Vorhang des Heiligtums hin. (3Mo 8,11; 3Mo 14,7; 3Mo 16,14; 4Mo 19,4)7Und der Priester tue ⟨etwas⟩ von dem Blut an die Hörner des Altars des wohlriechenden Räucherwerks, der im Zelt der Begegnung vor dem HERRN ⟨steht⟩. Alles Blut des Stieres aber soll er an den Fuß des Brandopferaltars gießen, der am Eingang des Zeltes der Begegnung ⟨steht⟩. (2Mo 29,12; 2Mo 30,10; 3Mo 1,5; 3Mo 5,9; 3Mo 8,15; 3Mo 9,9)8Und alles Fett vom Stier des Sündopfers soll er von ihm abheben: das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist,9und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ⟨und⟩ das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen,10ebenso wie es vom Stier des Heilsopfers[4] abgehoben wird; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar in Rauch aufgehen lassen. (3Mo 3,3)11Aber die Haut des Stieres und all sein Fleisch samt seinem Kopf und seinen Unterschenkeln und seinen Eingeweiden und seinem Mageninhalt[5]:12Den ganzen Stier soll er[6] hinausbringen, nach draußen vor das Lager, an einen reinen Ort, an den Schutthaufen der Fettasche[7] und soll ihn auf Holzscheiten mit Feuer verbrennen. Auf dem Schutthaufen der Fettasche soll er verbrannt werden. (2Mo 29,14; 3Mo 6,4; 3Mo 6,23; 3Mo 8,17; 3Mo 16,27; Hebr 13,11)13Und wenn die ganze Gemeinde Israel aus Versehen sündigt, und die Sache ist verborgen vor den Augen der Versammlung, und sie tun irgendetwas von alledem, was der HERR zu tun verboten hat[8], und werden schuldig; (3Mo 5,17; 4Mo 15,22; Ps 19,13; 1Tim 1,13)14wird dann die Sünde erkannt, mit der sie sich dagegen versündigt haben, dann soll die Versammlung einen Jungstier als Sündopfer darbringen, und sie sollen ihn vor das Zelt der Begegnung bringen.15Und die Ältesten der Gemeinde sollen vor dem HERRN ihre Hände auf den Kopf des Stieres legen, und man soll den Stier vor dem HERRN schlachten.16Und der gesalbte Priester bringe ⟨etwas⟩ von dem Blut des Stieres in das Zelt der Begegnung,17und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge vor dem HERRN siebenmal gegen den Vorhang hin. (3Mo 8,11; 3Mo 14,7; 3Mo 16,14; 4Mo 19,4)18Und von dem Blut tue er ⟨etwas⟩ an die Hörner des Altars, der vor dem HERRN, also im Zelt[9] der Begegnung, ⟨steht⟩. Alles Blut soll er an den Fuß des Brandopferaltars gießen, der am Eingang des Zeltes der Begegnung ⟨steht⟩. (2Mo 29,12; 2Mo 30,10; 3Mo 5,9; 3Mo 8,15; 3Mo 9,9; 2Chr 29,22)19All sein Fett aber soll er von ihm abheben und auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen.20Und er soll mit dem Stier tun, wie er mit dem Stier des Sündopfers getan hat; ebenso soll er damit tun. Und so erwirke der Priester Sühnung für sie, und es wird ihnen vergeben werden. (3Mo 5,10; 3Mo 14,18; 3Mo 19,22; 4Mo 15,25; 1Joh 1,9)21Und er[10] soll den Stier hinausbringen, nach draußen vor das Lager, und ihn verbrennen, ebenso wie er[11] den ersten Stier verbrannt hat: ein Sündopfer der Versammlung ist es. (2Mo 29,14; 3Mo 6,23; 3Mo 8,17; 3Mo 16,27; Hes 45,22; Hebr 13,11)22Wenn ein Fürst sündigt und tut aus Versehen irgendetwas von alledem, was der HERR, sein Gott, zu tun verboten hat[12], und wird schuldig, (3Mo 5,17; 4Mo 15,22; Ps 19,13; 1Tim 1,13)23und seine Sünde, mit der er gesündigt hat, wird ihm zu Bewusstsein gebracht[13], dann soll er seine Opfergabe bringen, einen Ziegenbock[14], ein Männchen ohne Fehler. (3Mo 1,3; Ps 90,8)24Und er soll seine Hand auf den Kopf des Ziegenbockes[15] legen und ihn schlachten an dem Ort, wo man das Brandopfer vor dem HERRN schlachtet: ein Sündopfer ist es. (3Mo 1,4; 3Mo 6,18; 3Mo 7,2; 2Chr 29,23)25Und der Priester nehme mit seinen Fingern ⟨etwas⟩ von dem Blut des Sündopfers und tue es an die Hörner des Brandopferaltars; und sein Blut soll er an den Fuß des Brandopferaltars gießen. (2Mo 29,12; 3Mo 5,9; 3Mo 8,15; 3Mo 9,9)26All sein Fett aber soll er auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen, wie das Fett des Heilsopfers[16]. Und so erwirke der Priester Sühnung für ihn wegen seiner Sünde, und es wird ihm vergeben werden. (3Mo 5,10; 3Mo 14,18; 3Mo 17,11; 3Mo 19,22; 4Mo 15,25; Hes 43,22; 1Joh 1,9)27Und wenn jemand[17] vom Volk des Landes aus Versehen sündigt, indem er eines von dem tut, was der HERR zu tun verboten hat[18], und schuldig wird, (3Mo 5,17; 4Mo 15,22; 4Mo 15,27; Ps 19,13; Hes 45,17; 1Tim 1,13)28und seine Sünde, die er begangen hat, wird ihm zu Bewusstsein gebracht, dann soll er seine Opfergabe bringen, eine weibliche Ziege[19] ohne Fehler, für seine Sünde, die er begangen hat. (Ps 90,8)29Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer am Ort des Brandopfers schlachten. (3Mo 1,4; 2Chr 29,23)30Und der Priester nehme mit seinem Finger ⟨etwas⟩ von seinem Blut und tue es an die Hörner des Brandopferaltars. All sein Blut aber soll er an den Fuß des Altars gießen. (2Mo 29,12; 3Mo 5,9; 3Mo 8,15; 3Mo 9,9)31Und all sein Fett soll er abtrennen, ebenso wie das Fett vom Heilsopfer[20] abgetrennt wird; und der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen als wohlgefälligen Geruch[21] für den HERRN. So erwirke der Priester Sühnung für ihn, und es wird ihm vergeben werden. – (3Mo 3,14; 3Mo 5,10; 3Mo 14,18; 3Mo 19,22; 4Mo 15,25; 1Joh 1,9)32Und wenn er ein Schaf bringt als seine Opfergabe zum Sündopfer, dann bringe er ein weibliches ⟨Tier⟩ ohne Fehler. (3Mo 1,3)33Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und es als Sündopfer schlachten an dem Ort, wo man das Brandopfer schlachtet. (3Mo 1,4; 3Mo 6,18; 3Mo 7,2; 2Chr 29,23)34Und der Priester nehme mit seinem Finger ⟨etwas⟩ vom Blut des Sündopfers und tue es an die Hörner des Brandopferaltars. All sein Blut aber soll er an den Fuß des Altars gießen.35Und all sein Fett soll er abtrennen, ebenso wie das Fett des Schafes vom Heilsopfer[22] abgetrennt wird; und der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen, auf[23] den Feueropfern des HERRN. So erwirke der Priester Sühnung für ihn wegen seiner Sünde, die er begangen hat, und es wird ihm vergeben werden. (3Mo 5,6; 3Mo 5,10; 3Mo 14,18; 3Mo 19,22; 4Mo 15,25; 1Joh 1,9)
1The LORD spoke to Moses. He said,2‘Speak to the Israelites. Tell them, “Suppose someone sins without meaning to. And that person does something the LORD commands us not to do.3‘ “Suppose it is the anointed priest who sins. And suppose he brings guilt on the people. Then he must bring a young bull to the LORD. It must not have any flaws. He must bring it as a sin offering for the sin he has committed.4He must bring the bull to the entrance to the tent of meeting in the sight of the LORD. He must place his hand on its head. He must kill it there in the sight of the LORD.5Then the anointed priest must take some of the bull’s blood. He must carry it into the tent of meeting.6He must dip his finger into the blood. He must sprinkle some of it seven times in the sight of the LORD. He must do it in front of the curtain of the Most Holy Room.7Then the priest must put some of the blood on the horns of the altar for burning incense. The horns stick out from the upper four corners of the altar. The incense burned on that altar has a sweet smell. The altar stands in front of the LORD in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.8He must remove all the fat from the bull for the sin offering. It includes the fat that is connected to the inside parts.9It includes both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It also includes the long part of the liver. He must remove all of it together with the kidneys.10He must remove it in the same way the fat is removed from an ox sacrificed as a friendship offering. Then the priest must burn all of it on the altar for burnt offerings.11But the bull’s hide must be taken away. So must all its meat. So must its head and legs. And so must its inside parts and guts.12In other words, all the rest of the bull must be taken away. The priest must take it outside the camp. He must take it to a ‘clean’ place. He must take it to the place where the ashes are thrown. Then he must burn it there in a wood fire on a pile of ashes.13‘ “Or suppose the whole community of Israel sins without meaning to. They do something the LORD commands us not to do. Suppose they realise their guilt.14And suppose their sin becomes known. Then they must bring a young bull as a sin offering. They must offer it in front of the tent of meeting.15The elders of the community must place their hands on the bull’s head in the sight of the LORD. The bull must be killed in the sight of the LORD.16Then the anointed priest must take some of the bull’s blood into the tent of meeting.17He must dip his finger into the blood. He must sprinkle it seven times in the sight of the LORD. He must do it in front of the curtain.18He must put some of the blood on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. The altar stands in front of the LORD in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.19He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.20He must do the same thing with that bull as he did with the bull for the sin offering. When he does, he will pay for the sin of the community. And they will be forgiven.21Then he must take the bull outside the camp. He must burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the whole community.22‘ “Or suppose a leader sins without meaning to. He disobeys any of the commands of the LORD his God.23And suppose he realises his guilt and his sin becomes known. Then he must bring an offering. It must be a male goat. It must not have any flaws.24He must place his hand on the goat’s head. He must kill it. He must do it at the place where the animals for burnt offerings are killed in the sight of the LORD. His offering is a sin offering.25Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.26He must burn all the fat on the altar. He must burn it in the same way he burned the fat of the friendship offering. When he does, he will pay for the sin of the leader. And the leader will be forgiven.27‘ “Or suppose someone in the community sins without meaning to. They disobey any of the LORD’s commands.28And suppose they realise their guilt and their sin becomes known. Then they must bring an offering for the sin they have committed. It must be a female goat. It must not have any flaws.29They must place their hand on the head of the animal for the sin offering. It must be killed at the place where the animals for burnt offerings are killed.30Then the priest must dip his finger into some of the blood. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.31They must remove all the fat in the same way the fat is removed from the friendship offering. The priest must burn it on the altar. Its smell pleases the LORD. When the priest burns the offering, he will pay for their sin. And they will be forgiven.32‘ “Suppose someone brings a lamb as their sin offering. Then they must bring a female animal. It must not have any flaws.33They must place their hand on its head. They must kill it as a sin offering. They must do it at the place where the animals for burnt offerings are killed.34Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.35They must remove all the fat in the same way the fat is removed from the lamb for the friendship offering. The priest must burn it on the altar on top of the food offerings presented to the LORD. When he does, he will pay for the sin they have committed. And they will be forgiven.