1Dann wurde Jesus von dem Geist in die Wüste hinaufgeführt, um von dem Teufel versucht zu werden; (Mt 3,16; Apg 8,29)2und als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn schließlich. (2Mo 34,28; 1Kön 19,8; Mt 21,18)3Und der Versucher trat zu ihm hin und sprach: Wenn du Gottes Sohn bist, so sprich, dass diese Steine Brote werden! (1Mo 3,1; Mt 27,40)4Er aber antwortete und sprach: Es steht geschrieben: »Nicht von Brot allein soll der Mensch leben, sondern von jedem Wort, das durch den Mund Gottes ausgeht.« (5Mo 8,3; Joh 4,34)5Darauf nimmt der Teufel ihn mit in die heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels (Neh 11,1; Jes 52,1; Mt 27,53; Offb 11,2)6und spricht zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so wirf dich hinab! Denn es steht geschrieben: »Er wird seinen Engeln über dir befehlen, und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stößt.« (Ps 91,11; Spr 3,23; Mt 27,40)7Jesus sprach zu ihm: Wiederum steht geschrieben: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht versuchen.« (5Mo 6,16; Apg 5,9; 1Kor 10,9)8Wiederum nimmt der Teufel ihn mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche[1] der Welt und ihre Herrlichkeit9und sprach zu ihm: Dies alles will ich dir geben, wenn du niederfallen und mich anbeten willst.10Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan! Denn es steht geschrieben: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen.« (5Mo 6,13; 5Mo 10,20; 1Sam 7,3)11Dann verlässt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen herbei und dienten ihm. (Mk 1,14; Lk 4,14; Lk 22,43; Joh 1,51; Hebr 1,6; Jak 4,7)
Bußpredigt in Galiläa
12Als er aber gehört hatte, dass Johannes überliefert worden war, ging er weg nach Galiläa; (Mt 11,2; Mt 12,15; Mt 14,3; Mt 14,13; Lk 3,20; Joh 4,3)13und er verließ Nazareth und kam und wohnte in Kapernaum, das am See[2] liegt, in dem Gebiet von Sebulon und Naftali; (Mt 9,1; Mt 11,23; Mk 1,21; Lk 4,30)14damit erfüllt wurde, was durch den Propheten Jesaja geredet worden ist, der sagt:15»Land Sebulon und Land Naftali, gegen den See hin, jenseits des Jordan, Galiläa der Nationen:16Das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen, und denen, die im Land und Schatten des Todes saßen, ist Licht aufgegangen.« (Jes 8,23; Jes 9,1; Lk 1,79; Joh 1,5)17Von da an begann Jesus zu predigen und zu sagen: Tut Buße, denn das Reich[3] der Himmel ist nahe gekommen! (Mt 3,2; Mk 1,16; Lk 5,1)
Die ersten Jünger
18Als er aber am See von Galiläa entlangging, sah er zwei Brüder: Simon, genannt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die ein Netz in den See warfen, denn sie waren Fischer. (Mt 10,2; Mt 16,18; Mk 3,16; Joh 1,40)19Und er spricht zu ihnen: Kommt, mir nach! Und ich werde euch zu Menschenfischern machen. (Mt 8,22; Mt 9,9; Joh 1,43)20Sie aber verließen sogleich die Netze und folgten ihm nach. (Mt 19,27)21Und als er von dort weiterging, sah er zwei andere Brüder: Jakobus, den ⟨Sohn⟩ des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Boot mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze ausbesserten; und er rief sie. (Mt 10,2; Apg 12,2)22Sie aber verließen sogleich das Boot und ihren Vater und folgten ihm nach. (Mt 19,27; Mk 1,32; Lk 4,40)
Predigt und Heilungen
23Und er zog in ganz Galiläa umher, lehrte in ihren Synagogen[4] und predigte das Evangelium des Reiches[5] und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen unter dem Volk. (Mt 9,35; Mk 1,21; Lk 4,15; Apg 10,38)24Und die Kunde von ihm ging hinaus in das ganze Syrien; und sie brachten zu ihm alle Leidenden, die mit mancherlei Krankheiten und Qualen behaftet waren, und Besessene und Anfallskranke[6] und Gelähmte; und er heilte sie. (Mt 8,16; Mt 12,15; Mt 14,14; Mt 15,30; Mt 19,2; Mk 6,55)25Und es folgten ihm große Volksmengen von Galiläa und dem Zehnstädtegebiet[7] und Jerusalem und Judäa und von jenseits des Jordan. (Mk 3,7; Lk 5,15; Lk 6,20)
Matthäus 4
King James Version
1Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.2And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.3And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.4But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.5Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,6And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.7Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.8Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;9And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.10Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.11Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.12Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;13And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:14That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,15The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;16The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.17From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.18And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.19And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.20And they straightway left their nets, and followed him.21And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.22And they immediately left the ship and their father, and followed him.23And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.24And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.25And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
Matthäus 4
La Bible du Semeur
La tentation de Jésus
1Alors l’Esprit conduisit Jésus dans le désert pour qu’il y soit tenté par le diable. (Mk 1,12; Lk 4,1)2Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.3Le tentateur s’approcha et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres se changent en pains.4Jésus répondit: Il est écrit: L’homme ne vivra pas seulement de pain, mais aussi de toute parole que Dieu prononce[1]. (5Mo 8,3)5Alors le diable l’emmena dans la cité sainte, le plaça tout en haut du Temple6et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est écrit: Il donnera des ordres ╵à ses anges à ton sujet et ils te porteront sur leurs mains pour que ton pied ne heurte pas de pierre[2]. (Ps 91,11)7Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne forceras pas la main au Seigneur, ton Dieu[3]. (5Mo 6,16)8Le diable l’emmena encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence.9Puis il lui dit: Tout cela, je te le donnerai si tu te prosternes devant moi pour m’adorer.10Alors Jésus lui dit: Va-t’en, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est à lui seul que tu rendras un culte[4]. (5Mo 6,13)11Là-dessus, le diable le laissa. Et voici que des anges vinrent et se mirent à le servir.
Jésus à Capernaüm et en Galilée
12Quand Jésus apprit que Jean avait été emprisonné, il se retira en Galilée, (Mk 1,14; Lk 4,14)13mais il ne resta pas à Nazareth. Il alla s’établir à Capernaüm, une ville située au bord du lac, dans les territoires de Zabulon et de Nephtali.14Ainsi s’accomplit cette parole du prophète Esaïe qui avait annoncé:15Ecoute, ô toi, terre de Zabulon ╵et toi, terre de Nephtali, contrée voisine de la mer, ╵située au-delà du Jourdain, ô toi, Galilée des populations étrangères:16Le peuple qui vivait dans les ténèbres a vu briller une grande lumière, et sur ceux qui habitaient dans le pays sur lequel planait l’ombre de la mort, une lumière s’est levée[5]. (Jes 8,23; Jes 9,1)17A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant: Changez[6], car le royaume[7] des cieux est proche. (Mt 3,2; Mk 1,16; Lk 5,1)18Un jour qu’il marchait au bord du lac de Galilée, il vit deux frères: Simon (qu’on appelle aussi Pierre), et André, son frère, qui lançaient un filet dans le lac, car ils étaient pêcheurs.19Il leur dit: Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.20Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.21Poursuivant son chemin, il vit deux autres frères: Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère. Ils étaient dans leur bateau avec Zébédée, leur père, et ils réparaient leurs filets. Il les appela22et, aussitôt, ils laissèrent leur bateau, quittèrent leur père, et le suivirent. (Mk 3,7; Lk 6,17)23Jésus parcourait toute la Galilée, il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume[8] des cieux et guérissait les gens de toutes maladies et de toutes infirmités. (Mt 3,2)24Bientôt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On lui amena tous ceux qui étaient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux: ceux qui étaient sous l’emprise de démons ainsi que des épileptiques[9] et des paralysés, et il les guérit tous.25Des foules nombreuses se mirent à le suivre; elles étaient venues de la Galilée, de la région des « Dix Villes »[10], de Jérusalem, de la Judée et du territoire transjordanien.