Psalm 57

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. ⟨Nach der Melodie:⟩ »Verdirb nicht!«[1] Von David. Ein Miktam[2]. Als er vor Saul in die Höhle floh. (5Mo 9,26; 1Sam 22,1; 1Sam 24,4; Ps 58,1; Ps 142,1)2 Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir birgt sich meine Seele. Im Schatten deiner Flügel berge ich mich, bis vorübergezogen das Verderben. (Ps 17,8; Ps 41,5; Ps 143,9; Jes 26,20)3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu dem Gott, der es für mich vollendet. (Ps 138,8)4 Er sende vom Himmel und rette mich; gehöhnt hat der, der mir nachstellt[3]. // Gott sende seine Gnade und seine Wahrheit[4], ⟨er rette⟩ meine Seele[5]. (Ps 43,3)5 Mitten unter Löwen liege ich, die Menschen verschlingen. Ihre Zähne sind Speer und Pfeile, und ihre Zunge ist ein scharfes Schwert. (Ps 59,8; Ps 64,4; Spr 30,14)6 Erhebe dich über den Himmel, Gott, über der ganzen Erde ⟨sei⟩ deine Herrlichkeit! (1Chr 29,11; Ps 8,2; Ps 108,6)7 Ein Netz haben sie meinen Schritten gestellt, er[6] hat meine Seele gebeugt. Sie haben vor mir eine Grube gegraben, sie sind mitten hineingefallen. // (Ps 7,16; Ps 35,7; Ps 108,2; Ps 141,9)8 Gefestigt ist mein Herz, Gott, gefestigt ist mein Herz! Ich will singen und spielen. (Ps 27,6; Jak 5,13)9 Wache auf, meine Seele[7]! Wachet auf, Harfe und Zither! Ich will aufwecken die Morgenröte. (Ps 43,4; Eph 5,14)10 Ich will dich preisen unter den Völkern, Herr, will dich besingen unter den Völkerschaften. (Ps 18,50)11 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Wahrheit[8]. (Ps 31,20; Ps 59,17)12 Erhebe dich über den Himmel, Gott, über der ganzen Erde ⟨sei⟩ deine Herrlichkeit! (Ps 113,4)

Psalm 57

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by. (1Sam 22,1; 1Sam 24,1; Ps 4,1; Ps 16,1; Ps 17,8; Ps 56,1; Ps 58,1; Ps 59,1; Ps 75,1; Ps 91,4; Ps 142,1; Jes 26,20)2 I cry out to God Most High, to God who fulfills his purpose for me. (Ps 138,8)3 He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. God will send out his steadfast love and his faithfulness! (Ps 18,16; Ps 36,5; Ps 40,11; Ps 43,3; Ps 56,1; Ps 144,5; Ps 144,7)4 My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts— the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. (Ps 52,2; Ps 55,21; Ps 58,6; Ps 59,7; Ps 64,3; Spr 12,18; Spr 30,14; Jer 9,8)5 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! (Ps 108,5; Ps 113,4)6 They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. (Hi 18,8; Ps 7,15; Ps 145,14; Ps 146,8)7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! (Ps 108,1; Ps 112,7)8 Awake, my glory![2] Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn! (Ri 5,12; 1Chr 15,16; Ps 16,9)9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.10 For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. (Ps 36,5)11 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! (Ps 57,5)