Hiobs früheres Glück, Gottes Segen und Anerkennung seitens der Menschen
1Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch zu erheben, und sagte: (Hi 27,1)2Dass ich wäre wie in den früheren Monaten, wie in den Tagen, da Gott mich behütete! –3als seine Leuchte über meinem Haupt schien, als ich bei seinem Licht durch die Finsternis ging; (Hi 22,28; Ps 18,29; Ps 112,4)4wie ich war in den Tagen meiner Jugend, als über meinem Zelt Gottes Rat[1] ⟨waltete⟩,5als der Allmächtige noch mit mir war, meine Söhne[2] mich umgaben;6als meine Schritte sich in Dickmilch badeten, und der Fels neben mir Bäche von Öl ausgoss! (5Mo 32,13; Ps 81,17; Hes 16,13)7Ging ich durch das Tor in die Stadt hinauf, stellte ich meinen Sitz auf dem ⟨öffentlichen⟩ Platz auf. (1Mo 34,20; Spr 31,23)8Sahen mich ⟨dann⟩ die jungen Männer, so verbargen sie sich, und die Greise erhoben sich, blieben stehen[3].9Die Obersten hielten die Worte zurück und legten die Hand auf ihren Mund.10Die Stimme der führenden Männer[4] verstummte[5], und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.11Hörte ⟨mich⟩ ein Ohr, so pries es mich glücklich, und sah ⟨mich⟩ ein Auge, so legte es Zeugnis für mich ab.12Denn ich befreite den Elenden, der um Hilfe rief, und die Waise, die[6] keinen Helfer hatte. (Hi 22,6; Hi 31,18; Ps 82,3; Spr 31,8; Jak 1,27)13Der Segenswunsch des Mutlosen[7] kam auf mich, und das Herz der Witwe ließ ich jauchzen. (5Mo 24,13; Rut 2,20; Hi 31,19; Spr 11,26)14Ich kleidete mich in Gerechtigkeit, mich bekleidete wie ein Oberkleid und Kopfbund mein Recht. (Ps 132,9)15Auge[8] wurde ich dem Blinden, und Fuß[9] dem Lahmen war ich!16Ein Vater war ich für die Armen, und den Rechtsstreit dessen, den ich nicht kannte, untersuchte ich. (Hi 30,25; Hi 31,31; Spr 29,7)17Und ich zerschmetterte die Kinnladen des Übeltäters, und seinen Zähnen entriss ich[10] die Beute. (Spr 30,14)18Und ich sagte ⟨mir⟩: Zusammen mit meinem Nest werde ich verscheiden und wie der Phönix ⟨meine⟩ Tage zahlreich machen.[11]19Meine Wurzel wird geöffnet sein zum Wasser hin, und der Tau wird auf meinem Gezweig übernachten.20Meine Ehre wird frisch bei mir bleiben, und mein Bogen in meiner Hand wird sich verjüngen[12]. (1Mo 49,24)21Man hörte mir zu und wartete und verhielt sich still gegenüber meinem Rat.22Hatte ich geredet, so[13] sagte man nichts mehr ⟨dagegen⟩, und auf sie träufelte meine Rede. (5Mo 32,2; Mi 5,6)23Und sie warteten auf mich wie auf Regen und sperrten ihren Mund auf ⟨wie⟩ nach Spätregen. (Jer 5,24; Sach 10,1)24Lächelte ich denen zu, die kein Vertrauen hatten, dann nahmen sie das Leuchten meines Gesichts auf[14].25Ich wählte für sie den Weg aus und saß als Haupt und thronte wie ein König unter der Kriegsschar wie einer, der Trauernde tröstet.
1And Job again took up his discourse, and said: (4Mo 23,7; Hi 27,1)2“Oh, that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,3when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness, (2Sam 21,17; Hi 18,6; Ps 18,28)4as I was in my prime,[1] when the friendship of God was upon my tent, (Hi 15,8; Ps 25,14; Spr 3,32)5when the Almighty was yet with me, when my children were all around me, (Hi 1,2; Ps 128,3)6when my steps were washed with butter, and the rock poured out for me streams of oil! (1Mo 49,11; 5Mo 32,13; 5Mo 33,24; Hi 20,17; Ps 81,16)7When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square, (Hi 5,4)8the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;9the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth; (Hi 21,5)10the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth. (Ps 22,15; Ps 137,6; Kla 4,4; Hes 3,26)11When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,12because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him. (Ps 72,12)13The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. (Rut 2,20; Hi 31,20; Spr 31,6; Jes 27,13)14I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban. (Hi 19,9; Ps 132,9; Jes 11,5; Jes 59,17; Jes 61,10; Jes 62,3; Sach 3,5; Eph 6,14; 1Thess 5,8)15I was eyes to the blind and feet to the lame. (4Mo 10,31)16I was a father to the needy, and I searched out the cause of him whom I did not know. (Spr 29,7)17I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth. (Ps 3,7; Ps 58,6; Spr 30,14)18Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand, (1Mo 22,17; 4Mo 24,21; Hi 39,27; Ps 30,6)19my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches, (Hi 14,9; Hi 18,16; Ps 1,3)20my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.’ (1Mo 49,24; Jes 40,31; Jes 41,1)21“Men listened to me and waited and kept silence for my counsel.22After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them. (5Mo 32,2; 5Mo 33,28)23They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain. (5Mo 11,14; Ps 119,131; Spr 16,15; Jes 5,14; Jer 3,3; Sach 10,1)24I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down. (1Mo 4,5; Spr 16,15)25I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners. (Hi 15,24)