Dritte Rede des Bildad: Keine Gerechtigkeit der Menschen vor Gott
1Und Bildad von Schuach antwortete und sagte: (Hi 8,1)2Herrschaft und Schrecken sind bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen. (Ps 66,3; Ps 76,8)3Gibt es eine Zahl für seine Scharen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht? (Dan 7,10; Joh 1,9)4Wie könnte ein Mensch gerecht sein[1] vor Gott, und wie könnte rein dastehen ein von der Frau Geborener? (Hi 4,18; Hi 9,2; Hi 14,1)5Siehe, selbst der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen, (Hi 4,18; Hi 9,2; Hi 14,1)6geschweige denn der Mensch, die Made, und das Menschenkind, der Wurm! (Hi 4,19; Jes 41,14)
1Then Bildad the Shuhite answered and said: (Hi 2,11)2“Dominion and fear are with God;[1] he makes peace in his high heaven.3Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise? (Hi 19,12; Ps 103,21; Mt 5,45; Jak 1,17)4How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure? (Hi 4,17; Hi 9,2; Hi 14,1; Hi 14,4; Hi 15,14; Ps 130,3; Ps 143,2)5Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;6how much less man, who is a maggot, and the son of man, who is a worm!” (Hi 9,14; Hi 15,16; Hi 35,8; Ps 22,6; Jes 41,14)