Hiob 13

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Siehe, das alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt.2 Soviel ihr erkannt habt, habe ich auch erkannt, ich stehe nicht hinter euch zurück. (Hi 12,3; Hi 15,9)3 Doch ich will zum Allmächtigen reden, und vor Gott will ich mich verteidigen. (Hi 13,15; Hi 23,3)4 Ihr dagegen seid Lügendichter[1], Kurpfuscher, ihr alle! (Hi 6,15; Hi 16,2)5 Hieltet ihr euch doch still! Das würde euch zur Weisheit gereichen.6 Hört doch meine Entgegnung und achtet auf die Streitreden meiner Lippen!7 Wollt ihr für Gott Verkehrtes vorbringen und für ihn Falsches vortragen? (2Kön 10,18)8 Wollt ihr seine Partei ergreifen[2], oder wollt ihr für Gott den Rechtsstreit führen?9 Wird es gut für euch sein, wenn er euch erforscht? Oder wollt ihr ihn täuschen, wie man einen Menschen täuscht? (Apg 5,4)10 Hart zurechtweisen wird er euch, wenn ihr insgeheim die Person anseht[3]. (2Chr 19,7)11 Wird seine Hoheit euch nicht aufschrecken und sein Schrecken nicht auf euch fallen?12 Was ihr vorbringt[4], sind Sprüche von Asche, eure Bollwerke[5] erweisen sich als Bollwerke aus Lehm. (Hi 21,34)13 Schweigt still vor mir, und ich will reden, was auch über mich ergehen möge! (Hi 7,11)14 Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen und mein Leben in meine Hand legen?[6]15 Siehe, er wird mich töten, ich will auf ihn warten[7], nur will ich meine Wege ihm ins Angesicht rechtfertigen. (Hi 13,3)16 Schon das wird mir zur Rettung sein, denn kein Ruchloser darf vor sein Angesicht kommen. (Mt 7,23)17 Hört, hört meine Rede, und meine Darlegung dringe in eure Ohren! (Hi 21,2)18 Siehe doch, ich habe den Rechtsfall vorgebracht, ich habe erkannt, dass ich recht behalten werde.19 Wer ist der, der mit mir den Rechtsstreit führen könnte? Denn dann wollte ich schweigen und verscheiden. (Jes 50,8)20 Nur zweierlei tue nicht mit mir, dann werde ich mich nicht vor deinem Angesicht verbergen! (Hi 9,34)21 Entferne deine Hand von mir, und dein Schrecken soll mich nicht ängstigen!22 Dann rufe, und ich will antworten, oder ich will reden, und du erwidere mir! (Hi 14,15; Hi 31,35)23 Wie viele Sünden und Vergehen habe ich? Lass mich mein Verbrechen und mein Vergehen wissen! (Hi 6,24; Hi 10,2)24 Warum verbirgst du dein Angesicht und hältst mich für deinen Feind? (Hi 10,16; Hi 16,9; Hi 19,11; Hi 30,21; Hi 33,10; Ps 44,24)25 Willst du ein verwehtes Blatt erschrecken und einem dürren Halm nachjagen?26 Denn Bitteres verhängst[8] du über mich, und die Sünden meiner Jugend lässt du mich entgelten. (1Kön 17,18; Ps 25,7; Jer 31,19)27 Und meine Füße legst du in den Block und beobachtest all meine Pfade, zeichnest dir die Sohlen[9] meiner Füße auf, (Hi 3,23; Hi 14,16)28 da ich doch wie Moder zerfalle[10], wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat. (Hi 7,5; Ps 39,12; Jak 5,2)

Hiob 13

English Standard Version

von Crossway
1 “Behold, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.2 What you know, I also know; I am not inferior to you. (Hi 12,3; Hi 15,9)3 But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. (Hi 13,15; Hi 13,18; Hi 23,4; Hi 31,35)4 As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all. (Hi 16,2; Ps 119,69)5 Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom! (Spr 17,28)6 Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.7 Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him? (Hi 27,4)8 Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God? (Ri 6,31)9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man? (Spr 28,11; Gal 6,7)10 He will surely rebuke you if in secret you show partiality.11 Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you? (Hi 31,23)12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. (Jes 44,20)13 “Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may.14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? (Ri 12,3)15 Though he slay me, I will hope in him;[1] yet I will argue my ways to his face. (Hi 13,3; Hi 14,14; Hi 27,5; Spr 14,32)16 This will be my salvation, that the godless shall not come before him.17 Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears. (Hi 21,2)18 Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right. (Hi 33,5)19 Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die. (Jes 50,8)20 Only grant me two things, then I will not hide myself from your face: (1Mo 3,8)21 withdraw your hand far from me, and let not dread of you terrify me. (Hi 9,34; Hi 33,7; Ps 39,10)22 Then call, and I will answer; or let me speak, and you reply to me. (Hi 14,15)23 How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin. (Ps 19,12)24 Why do you hide your face and count me as your enemy? (5Mo 32,20; Hi 19,11; Hi 33,10; Kla 2,5)25 Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff? (3Mo 26,36; Hi 21,18; Ps 83,13)26 For you write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth. (Ps 25,7; Ps 149,9)27 You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for[2] the soles of my feet. (Hi 10,14; Hi 33,11)28 Man[3] wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten. (Hi 4,19; Spr 12,4; Spr 14,30; Hab 3,16)