Sprüche 4

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Hört, ihr Söhne, auf die Zucht des Vaters und merkt auf, um Einsicht zu kennen! (1Mo 49,2; Spr 1,2; Spr 2,3; Spr 5,1; Spr 13,1)2 Denn gute Lehre gebe ich euch. Meine Weisung sollt ihr nicht verlassen! (Hi 33,3; Spr 8,6)3 Als ich ⟨noch⟩ ein Sohn war ⟨bei⟩ meinem Vater, zart und einzig war vor[1] meiner Mutter,4 da unterwies er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest! Beachte meine Gebote und lebe! (Spr 3,2; Spr 7,2)5 Erwirb dir Weisheit, erwirb Verstand, vergiss ⟨sie⟩ nicht! Und weiche nicht von den Reden meines Mundes! (Hi 23,11; Spr 23,23; Jak 1,5)6 Verlass sie nicht, so wird sie dich behüten; liebe sie, so wird sie dich bewahren! (Spr 2,10; Spr 3,21)7 Der Weisheit Anfang ist: Erwirb dir Weisheit![2] Und mit allem, was du erworben hast, erwirb ⟨dir⟩ Verstand! (2Chr 1,10; Spr 2,4)8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen! Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. (Spr 3,16)9 Sie verleiht deinem Haupt einen anmutigen Kranz, eine prächtige Krone reicht sie dir dar. (1Kön 3,13; Spr 14,18)10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Worte an, dann werden dir zahlreich die Lebensjahre!11 Im Weg der Weisheit unterweise ich dich, lasse dich gehen auf geraden Bahnen. (Ps 23,3; Spr 2,20)12 Wenn du gehst, wird dein Schreiten nicht beengt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht stürzen. (Spr 2,9; Spr 3,23)13 Halte fest an der Zucht, lass nicht ab! Wahre sie, denn sie ist dein Leben! – (5Mo 32,47; Spr 6,23; Spr 8,35; Spr 10,17)14 Den Pfad der Gottlosen betritt nicht, beschreite nicht den Weg der Bösen! (Ps 1,1; Spr 22,25; 1Kor 15,33)15 Lass ihn liegen, geh nicht darauf, weiche von ihm und geh vorbei! (Spr 1,15; Spr 5,8; Spr 24,1)16 Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses getan, und ihr Schlaf wird ihnen geraubt, wenn sie nicht ⟨irgendeinen⟩ zu Fall gebracht haben. (Ps 36,3; Spr 2,14)17 Denn sie essen Brot der Gottlosigkeit, und Wein von Gewalttaten trinken sie.[3] (Jes 5,18; Jer 9,4)18 Aber der Pfad der Gerechten ist wie das glänzende Morgenlicht, heller und heller erstrahlt es bis zur Tageshöhe. (Ri 5,31; 2Sam 23,4; Ps 97,11; Spr 13,9)19 Der Weg der Gottlosen ist wie das Dunkel; sie erkennen nicht, worüber sie stürzen. (Hi 5,14; Ps 82,5; Spr 22,5; Jes 59,9; Jer 23,12)20 Mein Sohn, auf meine Worte achte, meinen Reden neige dein Ohr zu! (Ps 34,12; Spr 5,1)21 Lass sie nicht aus deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens! (5Mo 4,9; Spr 3,1; Spr 6,21; Spr 7,3; Spr 22,18)22 Denn Leben sind sie denen, die sie finden, und Heilung für ihr ganzes Fleisch. – (Spr 3,8; Spr 12,18)23 Mehr als alles, was man ⟨sonst⟩ bewahrt, behüte dein Herz! Denn in ihm ⟨entspringt⟩ die Quelle[4] des Lebens. – (Spr 16,17; Mt 12,34)24 Lass weichen von dir die Falschheit des Mundes und die Verdrehtheit der Lippen entferne von dir! – (Ps 34,14; 1Petr 3,10)25 Lass deine Augen geradeaus blicken und deine Blicke gerade vor dich gehen! – (Hi 31,1)26 Gib acht auf die Bahn deines Fußes, und alle deine Wege seien geordnet! (Spr 15,21; Spr 21,29; Spr 23,19; Hebr 12,13)27 Bieg nicht ab zur Rechten noch zur Linken, lass weichen deinen Fuß vom Bösen! (5Mo 5,32; 2Petr 2,15)

Sprüche 4

English Standard Version

von Crossway
1 Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain[1] insight, (Ps 34,11; Spr 1,8; Spr 2,2; Spr 5,7; Spr 7,24; Spr 8,33)2 for I give you good precepts; do not forsake my teaching. (Hi 11,4)3 When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother, (1Chr 22,5; Sach 12,10)4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live. (3Mo 18,5; 1Chr 28,9; Spr 3,1; Spr 7,2; Jes 55,3; Eph 6,4)5 Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. (Spr 1,1; Spr 2,2)6 Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you. (2Thess 2,10)7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. (Spr 1,1; Spr 1,7)8 Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her. (1Sam 2,30; Hl 2,6)9 She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.” (Spr 1,9)10 Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. (Spr 1,1; Spr 2,1; Spr 3,2)11 I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. (1Sam 12,23)12 When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. (Hi 18,7; Ps 18,36; Ps 119,45; Spr 3,23)13 Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life. (Spr 3,18; Spr 4,22; Joh 1,4; 1Joh 5,12)14 Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil. (Ps 1,1; Spr 1,15)15 Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.16 For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. (Ps 36,4)17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. (Am 2,8)18 But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. (2Sam 23,4; Hi 11,17; Hi 22,28; Ps 84,7; Ps 97,11; Jes 60,3; Jes 62,1; Jes 62,2; Dan 12,3; 1Joh 3,2)19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. (1Sam 2,9; Hi 18,5; Jes 59,9; Jes 59,10; Jer 23,12; Mt 6,23; Joh 11,10; Joh 12,35; 1Joh 2,10)20 My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. (Spr 4,10)21 Let them not escape from your sight; keep them within your heart. (Spr 2,1; Spr 3,21)22 For they are life to those who find them, and healing to all their[2] flesh. (5Mo 32,47; Spr 4,13; Spr 8,35; Spr 21,21; 1Tim 4,8)23 Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. (Ps 16,11; Mt 12,35)24 Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. (Spr 2,15; Spr 6,12)25 Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. (Hebr 12,2)26 Ponder[3] the path of your feet; then all your ways will be sure. (Ps 119,5; Spr 5,6; Spr 5,21; Hebr 12,13)27 Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. (5Mo 5,32; 5Mo 28,14; Jos 1,7; 1Kön 15,5)

Sprüche 4

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt,2 denn gute Lehre gebe ich euch! / Schiebt meine Weisung nicht weg!3 Als ich ein kleiner Junge war, / zart und einzig vor meiner Mutter, / da hat mein Vater mich schon unterwiesen.4 Er sagte: „Präg dir meine Worte ein! / Bewahre meine Gebote und lebe danach!5 Erwirb dir Weisheit und Verstand! / Vergiss sie nicht und richte dich nach dem, was ich sage!6 Verlass die Weisheit nicht, sie wird dich behüten! / Liebe sie, so beschützt sie dich.7 Weisheit musst du mit Weisheit erwerben. / Verschaff dir Einsicht mit allem, was du hast!8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein.9 Sie setzt einen schönen Kranz auf deinen Kopf, / eine prächtige Krone schenkt sie dir.“10 Höre, mein Sohn, nimm an, was ich sage, / dann mehren sich dir die Jahre des Lebens.11 Im Weg der Weisheit unterweise ich dich, / ich leite dich auf ebener Bahn.12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, / wenn du läufst, dann stolperst du nicht.13 Halte an deiner Erziehung fest, verleugne sie nicht, / bewahre sie, denn sie ist dein Leben!14 Komm nicht auf die Bahn der Gesetzlosigkeit, / den Weg der Bösen betrete nie!15 Vermeide ihn, betritt ihn nicht, / wende dich von ihm ab und gehe vorbei!16 Denn sie können nicht schlafen, es sei denn, sie haben Böses getan; / wenn sie nichts verbrochen haben, raubt es ihnen den Schlaf.17 Unrecht ist ihr tägliches Brot, / und Gewalt ist der Wein, den sie trinken.18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Morgenlicht, / es strahlt immer heller bis zum vollen Tag.19 Der Weg der Gottlosen ist wie das Dunkel, / sie wissen nicht, worüber sie gestolpert sind.20 Mein Sohn, achte auf meine Worte / und hör mir gut zu!21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie in Herz und Sinn!22 Denn sie sind Leben für den, der sie findet, / und Gesundheit für den ganzen Leib.23 Mehr als alles hüte dein Herz, / denn aus ihm strömt das Leben.24 Entferne Unwahrheit aus deinem Mund, / die Falschheit von deinen Lippen!25 Deine Augen sollen geradeaus schauen, / dein Blick gehe nach vorn.26 Ebne die Bahn für deinen Fuß, / damit du feste Wege hast.27 Biege nicht ab, weder rechts noch links, / halte deinen Fuß vom Bösen fern!