2.Könige 13

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Im 23. Jahr des Joasch, des Sohnes Ahasjas, des Königs von Juda, wurde Joahas, der Sohn Jehus, König über Israel in Samaria ⟨und regierte⟩ siebzehn Jahre. (2Kön 10,35; 2Kön 12,1; 2Kön 13,10)2 Und er tat, was böse war in den Augen des HERRN; und er folgte den Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel zur Sünde verführt hatte: Er wich nicht davon ab. (1Kön 14,16; 2Kön 13,11)3 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel, und er gab sie in die Hand Hasaëls, des Königs von Aram, und in die Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaëls, alle Tage. (3Mo 26,17; Ri 2,14; 2Kön 8,12; 2Kön 13,22; 2Kön 17,20)4 Und Joahas besänftigte das Angesicht des HERRN, und der HERR hörte auf ihn, denn er sah die Bedrängnis Israels, dass der König von Aram sie ⟨hart⟩ bedrängte. – (2Mo 3,7; 2Kön 13,23; 2Kön 14,26; 2Chr 33,13; Esr 8,23; Hi 22,27)5 Und der HERR gab Israel einen Retter, sodass sie von der Hand Arams loskamen. Und die Söhne Israel wohnten in ihren Zelten wie früher[1]. (1Sam 12,11; 2Kön 13,25; 2Kön 14,27)6 Dennoch wichen sie nicht ab von den Sünden des Hauses Jerobeams, der Israel zur Sünde verführt hatte: Sie lebten[2] darin, und auch die Aschera blieb in Samaria stehen. – (1Kön 14,16; 1Kön 16,33; 2Kön 13,11; 2Kön 21,3; Jes 26,10)7 Denn er hatte dem Joahas kein ⟨Kriegs⟩volk übrig gelassen als nur fünfzig Pferde und zehn Kriegswagen und zehntausend Mann zu Fuß; denn der König von Aram hatte sie vernichtet und sie gemacht wie Staub beim Dreschen. (3Mo 26,17; 2Kön 8,12; Am 4,10)8 Und die übrige Geschichte[3] des Joahas und alles, was er getan hat, und seine Machttaten, sind die nicht geschrieben im Buch der Geschichte[4] der Könige von Israel? (1Kön 14,19; 2Kön 1,18)9 Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in Samaria. Und sein Sohn Joasch wurde an seiner Stelle König. (2Kön 10,35; 2Kön 13,13)10 Im 37. Jahr des Joasch, des Königs von Juda, wurde Joasch, der Sohn des Joahas, König über Israel in Samaria ⟨und regierte⟩ sechzehn Jahre. (2Kön 12,1; 2Kön 13,1; 2Kön 14,1)11 Und er tat, was böse war in den Augen des HERRN; er wich nicht ab von allen Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel zur Sünde verführt hatte: Er lebte[5] darin. (2Kön 13,2)12 Und die übrige Geschichte[6] des Joasch und alles, was er getan hat, und seine Machttaten, wie er mit Amazja, dem König von Juda, Krieg geführt hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte[7] der Könige von Israel? (1Kön 14,19; 2Kön 1,18; 2Kön 14,11; 2Chr 25,21)13 Und Joasch legte sich zu seinen Vätern, und Jerobeam setzte sich auf seinen Thron. Joasch aber wurde in Samaria begraben bei den Königen von Israel. (2Kön 13,9; 2Kön 14,23)14 Und Elisa erkrankte an seiner Krankheit, an der er ⟨später⟩ starb. Und Joasch, der König von Israel, kam zu ihm herab und weinte über seinem Gesicht und sagte: Mein Vater, mein Vater! Wagen Israels und sein Gespann! (1Mo 48,1; 1Mo 49,33; 1Mo 50,1; 2Kön 2,12; Sach 1,5)15 Da sagte Elisa zu ihm: Hole einen Bogen und Pfeile! Und er holte ihm Bogen und Pfeile.16 Und er sagte zum König von Israel: Spanne den Bogen[8]! Da spannte er ⟨ihn⟩[9]; und Elisa legte seine Hände auf die Hände des Königs. (2Kön 4,34)17 Und er sagte: Öffne das Fenster nach Osten! Und er öffnete es. Und Elisa sagte: Schieß! Und er schoss. Da sagte er: ein Rettungspfeil des HERRN und ein Rettungspfeil gegen Aram! So wirst du bei Afek Aram schlagen bis zur Vernichtung. (1Kön 20,26)18 Dann sagte er: Nimm die Pfeile! Und er nahm sie. Und er sagte zum König von Israel: Schlag auf die Erde! Und er schlug dreimal und hielt inne.19 Da wurde der Mann Gottes zornig über ihn und sagte: Zu schlagen war fünf- oder sechsmal, dann hättest du Aram bis zur Vernichtung geschlagen. Jetzt aber wirst du Aram ⟨nur⟩ dreimal schlagen. (2Kön 13,25)20 Und Elisa starb, und man begrub ihn. Und es kamen moabitische Räuberscharen ins Land, als das Jahr anfing[10]. (1Mo 48,1; 1Mo 49,33; 2Kön 3,5; Sach 1,5)21 Und es geschah, als sie einen Mann begruben, siehe, da sahen sie die Räuberschar, und sie warfen den Mann in das Grab Elisas.[11] Als aber der Mann ⟨da hinein⟩kam und die Gebeine Elisas berührte[12], da wurde er lebendig und stellte sich auf seine Füße. (2Kön 4,35)22 Und Hasaël, der König von Aram, bedrängte Israel alle Tage des Joahas. (2Kön 8,12; 2Kön 13,3)23 Aber der HERR war ihnen gnädig, erbarmte sich über sie und wandte sich ihnen zu wegen seines Bundes mit Abraham, Isaak und Jakob. Er wollte sie nicht vernichten und verstieß sie nicht von seinem Angesicht bis dahin. (2Mo 2,24; Ri 10,16; 2Kön 13,4; 2Kön 14,26; 2Kön 17,18; Ps 78,38; Ps 106,45)24 Und Hasaël, der König von Aram, starb. Und sein Sohn Ben-Hadad wurde an seiner Stelle König. (2Kön 13,3)25 Da entriss Joasch, der Sohn des Joahas, der Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaëls, die Städte wieder, die dieser aus der Hand seines Vaters Joahas im Krieg genommen hatte. Dreimal schlug ihn Joasch und brachte die Städte Israels wieder zurück. (1Kön 20,29; 2Kön 13,5; 2Chr 25,1; 2Chr 26,1)

2.Könige 13

English Standard Version

von Crossway
1 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and he reigned seventeen years.2 He did what was evil in the sight of the Lord and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin; he did not depart from them. (1Kön 14,16)3 And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael. (Ri 2,14; 1Kön 19,17; 2Kön 8,12; 2Kön 13,24)4 Then Jehoahaz sought the favor of the Lord, and the Lord listened to him, for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them. (2Mo 3,7; 2Mo 3,9; 2Mo 32,11; 2Kön 14,26; Ps 78,34)5 (Therefore the Lord gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly. (Ri 3,9; 2Sam 18,17; Neh 9,27)6 Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, which he made Israel to sin, but walked[1] in them; and the Asherah also remained in Samaria.) (1Kön 16,33; 2Kön 13,2)7 For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen, for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing. (Am 1,3)8 Now the rest of the acts of Jehoahaz and all that he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?9 So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash[2] the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.11 He also did what was evil in the sight of the Lord. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin, but he walked in them. (2Kön 13,2)12 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, and the might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? (2Kön 13,14; 2Kön 13,25; 2Kön 14,8; 2Kön 14,15)13 So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.14 Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” (2Kön 2,12)15 And Elisha said to him, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows.16 Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king’s hands.17 And he said, “Open the window eastward,” and he opened it. Then Elisha said, “Shoot,” and he shot. And he said, “The Lord’s arrow of victory, the arrow of victory over Syria! For you shall fight the Syrians in Aphek until you have made an end of them.” (1Kön 20,26)18 And he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them.” And he struck three times and stopped.19 Then the man of God was angry with him and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria until you had made an end of it, but now you will strike down Syria only three times.” (5Mo 33,1; 2Kön 13,25)20 So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year. (2Kön 1,1; 2Kön 3,7; 2Kön 24,2)21 And as a man was being buried, behold, a marauding band was seen and the man was thrown into the grave of Elisha, and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.22 Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. (2Kön 8,12)23 But the Lord was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor has he cast them from his presence until now. (2Mo 2,24; 2Mo 32,13; 2Kön 14,27)24 When Hazael king of Syria died, Ben-hadad his son became king in his place.25 Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from Ben-hadad the son of Hazael the cities that he had taken from Jehoahaz his father in war. Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel. (2Kön 10,32; 2Kön 13,18; 2Kön 14,25; Am 1,4)

2.Könige 13

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Im 23. Regierungsjahr von Joasch Ben-Ahasja, dem König von Juda, wurde Joahas Ben-Jehu König von Israel und regierte 17 Jahre[1] in Samaria.2 Was er tat, war böse vor Jahwe. Er hörte nicht mit dem sündhaften Gottesdienst auf, zu dem Jerobeam Ben-Nebat Israel verführt hatte.3 Das erregte den Zorn Jahwes gegen Israel, und er gab sie immer wieder in die Gewalt des Syrerkönigs Hasaël und seines Sohnes Ben-Hadad.4 Als Joahas jedoch Jahwe um Hilfe anrief, hörte Jahwe auf ihn, denn er sah, wie sehr die Israeliten vom Syrerkönig unterdrückt wurden.5 Da schickte er ihnen einen Retter, sodass sie sich aus der Gewalt der Syrer befreien und wie vorher in Frieden leben konnten.6 Dennoch hörten sie nicht mit dem sündhaften Gottesdienst auf, zu dem Jerobeam Ben-Nebat Israel verführt hatte. Sie wollten einfach nicht davon lassen. Und auch das Pfahlbild der Aschera[2] blieb in Samaria.7 Jahwe hatte Joahas von seinem ganzen Heer nur noch 50 Gespannpferde übrig gelassen, 10 Streitwagen und 10.000 Mann zu Fuß. Alles andere hatte der Syrerkönig vernichtet. Er hatte sie wie Staub zertreten.8 Was sonst noch über die Herrschaft von Joahas zu sagen ist, über seine Taten und Erfolge, findet man in der Chronik der Könige von Israel.9 Als Joahas starb, wurde er in Samaria bestattet und sein Sohn Joasch trat die Herrschaft an.10 Im 37. Regierungsjahr des Königs Joasch von Juda wurde Joasch Ben-Joahas König über Israel und regierte 16 Jahre[3] in Samaria.11 Er tat, was Jahwe verabscheute, und machte mit dem sündhaften Gottesdienst weiter, zu dem Jerobeam Ben-Nebat Israel verführt hatte.12 Was sonst noch über die Herrschaft von Joasch zu sagen ist, über seine Taten und Erfolge, auch über den Krieg gegen Amazja von Juda, findet man in der Chronik der Könige von Israel.13 Als Joasch starb, kam Jerobeam auf den Thron. Joasch wurde in der Grabstätte der Könige von Israel in Samaria bestattet.14 Zu der Zeit, als Elischa schwer krank wurde und im Sterben lag, war König Joasch von Israel zu ihm gekommen. Weinend beugte er sich über ihn und sagte: „Mein Vater, mein Vater! Du Streitwagen Israels und sein Gespann!“15 Da sagte Elischa zu ihm: „Hol mir Bogen und Pfeile!“ Der König tat es.16 Dann sagte er: „Streiche mit deiner Hand über den Bogen!“ Joasch tat es. Nun legte Elischa seine Hände auf die Hände des Königs.17 Dann sagte er: „Öffne das Fenster, das nach Osten geht!“ Nachdem der König das getan hatte, sagte Elischa: „Schieß!“ Der König schoss den Pfeil ab und Elischa sagte: „Dieser Pfeil ist ein Zeichen für die Rettung, die von Jahwe kommt, ein Pfeil der Rettung vor den Syrern. Bei Afek[4] wirst du sie vernichtend schlagen!“18 Dann befahl ihm Elischa: „Nimm jetzt die übrigen Pfeile in die Hand!“ Joasch nahm sie und Elischa sagte: „Schlag damit auf den Boden!“ Er schlug dreimal und hielt dann inne.19 Da wurde der Gottesmann zornig über ihn und sagte: „Fünf oder sechsmal hättest du schlagen sollen, dann hättest du die Syrer vernichtet! Jetzt wirst du sie nur dreimal besiegen.“20 Elischa starb und wurde in einer Grabhöhle bestattet.[5] Als es Frühling wurde, machten moabitische Räuberbanden das Land unsicher.21 Einmal wollte man gerade einen Mann bestatten, als solch eine Räuberbande auftauchte. Da warfen die Leute den Leichnam einfach in die Grabhöhle Elischas. Als der Tote mit den Gebeinen Elischas in Berührung kam, wurde er wieder lebendig und stellte sich aufrecht hin.22 So lange Joahas regierte, bedrängte König Hasaël von Syrien Israel.23 Aber Jahwe schenkte den Israeliten wieder seine Gnade. Er erbarmte sich über sie und half ihnen wegen seines Bundes mit Abraham, Isaak und Jakob. Er wollte sie nicht zugrunde gehen lassen und hatte sie bis jetzt auch noch nicht aus seiner Gegenwart verbannt.24 Als daher König Hasaël von Syrien starb und sein Sohn Ben-Hadad die Herrschaft antrat,25 konnte Joasch, der Sohn des Joahas, Ben-Hadad die Städte wieder entreißen, die sein Vater Joahas an dessen Vater verloren hatte. Dreimal besiegte Joasch ihn und eroberte die Städte zurück.