1Halleluja! Glücklich zu preisen ist der, der dem HERRN mit Ehrfurcht begegnet und echte Freude hat an seinen Geboten.2Seine Nachkommen werden mächtig sein im Land, ja, die Generation derer, die aufrecht leben, ist gesegnet.3Wohlstand und Reichtum finden sich in seinem Haus, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.4Für die Aufrichtigen erstrahlt ein Licht in der Finsternis: er selbst, gütig, barmherzig und gerecht!5Das ist ein guter Mensch: großzügig und freigiebig, er kann seine Sache im Gericht behaupten.6Ja, bis in Ewigkeit wird er nicht zu Fall kommen, auf ewig wird man sich an den Gerechten erinnern.7Vor schlechten Nachrichten braucht er sich nicht zu fürchten. Fest ist sein Herz, er setzt sein Vertrauen auf den HERRN.8Ganz unerschüttert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er am Ende auf seine Feinde herabschaut.9Großzügig gibt er den Bedürftigen, seine Gerechtigkeit steht fest für immer. Sein Ansehen wächst, ja, es wird in Ehren gehalten.10Der Gottesfeind sieht das und ärgert sich, er knirscht mit den Zähnen und wird dennoch machtlos. Das, was sich die Gottesfeinde wünschen, wird zunichte.
Psalm 112
Nova Versão Internacional
von Biblica1Aleluia! Como é feliz o homem que teme o SENHOR e tem grande prazer em seus mandamentos!2Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.3Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.4A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso[1], compassivo e justo.5Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.6O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.7Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no SENHOR.8O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.9Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder[2] será exaltado em honra.10O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.