1Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Kreis der Aufrichtigen, in der Gemeinschaft.2Gewaltig sind die Taten des HERRN, bedenkenswert für alle, die Freude an ihnen haben.3Hoheit und Pracht zeigen sich in seinen Werken, ja, seine Gerechtigkeit steht fest für immer.4Er erinnert uns an seine Wunder, voll Gnade und Erbarmen ist der HERR.5Nahrung gab er denen, die ihm in Ehrfurcht begegnen. Er denkt für immer an seinen Bund.6Die Kraft seiner Taten hat er seinem Volk deutlich gemacht, um ihnen so den Erbbesitz anderer Völker zu geben.7Das, was seine Hände tun, ist zuverlässig und gerecht, verlässlich sind alle seine Anweisungen.8Fest stehen sie für immer und ewig, sie sind geschaffen in Treue und Aufrichtigkeit.9Die Freiheit hat er seinem Volk geschenkt, auf ewig hat er seinen Bund aufgerichtet. Heilig und sehr zu fürchten ist sein Name.10Der Anfang der Weisheit ist die Ehrfurcht vor dem HERRN, wertvolle Einsicht erwerben alle, die danach handeln. Sein Lob besteht für immer.
Psalm 111
Nova Versão Internacional
von Biblica1Aleluia! Darei graças ao SENHOR de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2Grandes são as obras do SENHOR; nelas meditam todos os que as apreciam.3Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4Ele fez proclamar as suas maravilhas; o SENHOR é misericordioso e compassivo.5Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.7As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!