Psalm 111

Das Buch

von SCM Verlag
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Kreis der Aufrichtigen, in der Gemeinschaft.2 Gewaltig sind die Taten des HERRN, bedenkenswert für alle, die Freude an ihnen haben.3 Hoheit und Pracht zeigen sich in seinen Werken, ja, seine Gerechtigkeit steht fest für immer.4 Er erinnert uns an seine Wunder, voll Gnade und Erbarmen ist der HERR.5 Nahrung gab er denen, die ihm in Ehrfurcht begegnen. Er denkt für immer an seinen Bund.6 Die Kraft seiner Taten hat er seinem Volk deutlich gemacht, um ihnen so den Erbbesitz anderer Völker zu geben.7 Das, was seine Hände tun, ist zuverlässig und gerecht, verlässlich sind alle seine Anweisungen.8 Fest stehen sie für immer und ewig, sie sind geschaffen in Treue und Aufrichtigkeit.9 Die Freiheit hat er seinem Volk geschenkt, auf ewig hat er seinen Bund aufgerichtet. Heilig und sehr zu fürchten ist sein Name.10 Der Anfang der Weisheit ist die Ehrfurcht vor dem HERRN, wertvolle Einsicht erwerben alle, die danach handeln. Sein Lob besteht für immer.

Psalm 111

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Aleluia! Darei graças ao SENHOR de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2 Grandes são as obras do SENHOR; nelas meditam todos os que as apreciam.3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o SENHOR é misericordioso e compassivo.5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!