1Für den Musiker. Zur Saitenmusik. Ein MASKIL von David.2Verfasst, als die Leute von Sif zu Saul kamen und ihm sagten: »Übrigens hat David sich in unserer Gegend versteckt!«3Gott, rette mich aufgrund deines Namens! Und in deiner Macht sorge du für mein Recht!4Gott, höre doch mein Gebet und achte auf die Worte, die ich sage!5Denn fremde Völker stehen gegen mich auf und Tyrannen trachten mir nach dem Leben. Doch Gott ist ihnen dabei vollkommen gleichgültig. SELAH!6Sieh doch: Gott selbst ist mein Helfer, der Herr ist es, der mich am Leben erhält!7Er wird die Bosheit meiner Feinde auf sie selbst zurückfallen lassen. Ja, weil du treu bist, bring sie zum Schweigen!8Aus freiem Willen will ich dir mein Opfer bringen. Deinen Namen, HERR, will ich loben, denn du bist gut.9Denn aus aller Not hat er mich befreit. So kann ich auf meine Feinde herabsehen.
Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un maschil al lui David compus pe vremea când zifiții s‑au dus la Saul și i‑au zis: „Oare nu se ascunde David printre noi?“
1Izbăvește‑mă, Dumnezeule, prin Numele Tău, fă‑mi dreptate prin puterea Ta![1] (Ps 32,1)2Dumnezeule, ascultă‑mi rugăciunea, ia aminte la cuvintele gurii mele!3Niște străini se ridică împotriva mea și niște oameni groaznici caută să‑mi ia viața; ei nu țin seama de Dumnezeu! Selah4Iată că Dumnezeu este ajutorul meu; Stăpânul vine în sprijinul sufletului meu!5Fie ca El să aducă înapoi răul asupra dușmanilor mei![2] În credincioșia Ta, nimicește‑i!6Îți voi aduce jertfe de bunăvoie, voi aduce mulțumiri Numelui Tău, DOAMNE, căci este bun,7căci m‑ai scăpat din toate necazurile și am putut privi de sus la dușmanii mei.