1Von David. Ein Gotteslied. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner.2Denn er hat ihn über den Meeren gegründet und ihn über den Strömen befestigt.3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN? Und wer darf dort stehen an seiner heiligen Stätte?4Der, der unschuldige Hände hat und ein reines Herz, der sein Inneres nicht auf Nichtiges richtet und keinen falschen Eid leistet.5Der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von Gott, der seine Rettung ist.6Das ist die Generation, die nach ihm fragt, Menschen, die dein Angesicht suchen, Jakobleute. SELAH!7Ihr Tore, hebt euch empor! Ja, öffnet euch, ihr uralten Pforten! Dann zieht der König der Herrlichkeit ein.8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR ist es, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf!9Ihr Tore, hebt euch empor! Hebt euch empor, ihr uralten Pforten! Dann wird der König der Herrlichkeit einziehen.10Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, der die Heere befehligt. Er ist der König der Herrlichkeit. SELAH!
1Al DOMNULUI este pământul cu tot ce este pe el, lumea și locuitorii ei,2căci El l‑a întemeiat pe mări și l‑a întărit pe râuri.3Cine se va urca pe muntele DOMNULUI? Cine se va ridica până la locul Lui cel sfânt?4Cel cu mâinile nevinovate și cu inima curată, care nu‑și dedă[1] sufletul la minciună și nu jură ca să înșele.[2]5El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul mântuirii lui.6Aceasta este generația celor ce‑L caută, a celor ce caută fața Ta, Dumnezeu al lui Iacov! Selah7Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei!8Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL cel tare și puternic, DOMNUL cel puternic în luptă!9Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei!10Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL Oștirilor[3]! El este Împăratul slavei! Selah (1Mo 2,1; 2Mo 7,4; 5Mo 4,19; Jos 5,14; 1Kön 22,19; Ps 44,9; Ps 148,2; Jes 40,26)