1Halleluja! Glücklich zu preisen ist der, der dem HERRN mit Ehrfurcht begegnet und echte Freude hat an seinen Geboten.2Seine Nachkommen werden mächtig sein im Land, ja, die Generation derer, die aufrecht leben, ist gesegnet.3Wohlstand und Reichtum finden sich in seinem Haus, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.4Für die Aufrichtigen erstrahlt ein Licht in der Finsternis: er selbst, gütig, barmherzig und gerecht!5Das ist ein guter Mensch: großzügig und freigiebig, er kann seine Sache im Gericht behaupten.6Ja, bis in Ewigkeit wird er nicht zu Fall kommen, auf ewig wird man sich an den Gerechten erinnern.7Vor schlechten Nachrichten braucht er sich nicht zu fürchten. Fest ist sein Herz, er setzt sein Vertrauen auf den HERRN.8Ganz unerschüttert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er am Ende auf seine Feinde herabschaut.9Großzügig gibt er den Bedürftigen, seine Gerechtigkeit steht fest für immer. Sein Ansehen wächst, ja, es wird in Ehren gehalten.10Der Gottesfeind sieht das und ärgert sich, er knirscht mit den Zähnen und wird dennoch machtlos. Das, was sich die Gottesfeinde wünschen, wird zunichte.
Psalm 112
Noua Traducere Românească
von Biblica1Lăudați‑L pe DOMNUL![1] Ferice de omul care se teme de și care găsește o mare plăcere în poruncile Lui!2Sămânța[2] lui va fi puternică în țară; generația celor drepți va fi binecuvântată.3Bogăție și belșug sunt în casa lui, iar dreptatea sa rămâne pe vecie.4O lumină strălucește în întuneric pentru cei drepți, pentru cel ce este plin de har, milostiv și drept.[3]5Îi merge bine omului care arată bunăvoință și împrumută, care își sprijină faptele cu dreptate.6Niciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna.7El nu se teme de vești rele, căci inima lui este tare și se încrede în DOMNUL.8Inima lui este tare și nu se teme; el își va vedea împlinită dorința față de vrăjmașii săi.9A împărțit, a dăruit celor nevoiași; dreptatea lui rămâne pe vecie; cornul[4] îi va fi înălțat cu onoare.[5] (Ps 18,2)10Cel rău vede aceasta și se mânie, scrâșnește din dinți și leșină; dorințele celor răi tot neîmplinite rămân.