Psalm 26

Das Buch

von SCM Verlag
1 Von David. Verhilf mir zum Recht, HERR! Denn ich habe doch gerecht gelebt und auf den HERRN habe ich mein Vertrauen gesetzt. Ich werde nicht zu Fall kommen.2 Durchforsche mich, HERR, und stell mich auf die Probe, prüfe mich auf Herz und Nieren!3 Ja, deine Gnade stand mir vor Augen, und in Treue zu dir habe ich gelebt.4 Ich habe nicht bei den Betrügern gesessen, bei hinterhältigen Menschen habe ich mich nicht aufgehalten.5 Die Treffen boshafter Menschen habe ich gemieden und mit den Gottesfeinden habe ich mich nicht verbrüdert.6 Meine Hände kann ich in Unschuld waschen und darf feierlich um deinen Altar herumgehen, HERR,7 um mit lauter Stimme ein Danklied anzustimmen und alle deine Wundertaten weiterzusagen.8 HERR, ich liebe den Ort, wo dein Tempel steht, die Stätte, wo deine Herrlichkeit wohnt.9 Raff meine Seele nicht hinweg mit den Übeltätern und bring mich nicht um zusammen mit denen, an deren Händen Blut klebt,10 mit denen, an deren Händen Unrecht haftet und in deren rechter Hand Bestechungsgeld zu finden ist.11 Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. Erlöse mich und zeige mir deine Gnade!12 Mein Fuß steht jetzt auf festem Grund. In der versammelten Gemeinde will ich den HERRN preisen.

Psalm 26

La Bible du Semeur

von Biblica
1 De David. Fais-moi justice, ô Eternel, ╵car la vie que je mène ╵est sans reproche. Je me confie en l’Eternel, ╵je ne faiblirai pas[1].2 Sonde-moi, Eternel, ╵éprouve-moi et examine ╵mon cœur et mes pensées.3 Je garde ton amour ╵présent à mon esprit, et je conduis ma vie ╵selon ta vérité.4 Je ne vais pas m’asseoir ╵avec les hommes fourbes. Je ne fréquente pas ╵les hypocrites.5 Je hais la compagnie ╵de ceux qui font le mal, je ne vais pas m’asseoir ╵chez les méchants.6 Je laverai mes mains ╵en signe d’innocence[2] avant de m’approcher ╵de ton autel, ô Eternel, (5Mo 21,7; Mt 27,24)7 pour t’exprimer ╵ma gratitude, et raconter ╵tes œuvres merveilleuses.8 O Eternel, ╵j’aime le lieu ╵où tu habites et où ta gloire[3] ╵a sa demeure! (2Mo 24,16; 2Mo 32,22; 2Mo 40,35; 1Kön 8,11; Joh 1,14)9 Ne lie donc pas mon sort ╵à celui des pécheurs, ne m’ôte pas la vie ╵avec les assassins!10 Ils ont commis ╵des actes criminels, ils se sont laissé acheter[4].11 Mais moi je veux mener ╵une vie sans reproche. Délivre-moi ╵et fais-moi grâce!12 Je marche sur le droit chemin[5]. Oui, je veux te bénir, ╵ô Eternel, ╵au sein de l’assemblée.