1Halleluja! Ja, es ist gut, für unseren Gott Musik zu machen, denn wunderbar und schön ist es, einen Lobgesang anzustimmen.2Der Erbauer Jerusalems ist der HERR. Die Vertriebenen aus dem Volk Israel bringt er wieder zusammen.3Er heilt die, deren Herzen zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden.4Er bestimmt die Zahl der Sterne, er kann alle ihre Namen nennen.5Groß ist unser Herr und gewaltig an Macht. Seine Weisheit ist unermesslich.6Der HERR richtet die Elenden wieder auf. Die Gottesverächter aber drückt er nieder bis zur Erde.7Stimmt ein Danklied an für den HERRN! Spielt für unseren Gott auf der Zither!8Er ist es, der den Himmel mit Wolken überzieht und der Erde den Regen schenkt, der das Gras auf den Bergen wachsen lässt.9Er ist es, der den Tieren ihr Futter gibt, den Rabenkindern das, wonach sie schreien.10Nicht an der Stärke der Pferde erfreut er sich und für ihn ist nicht Kraft und Schnelligkeit der Männer entscheidend.11Doch Freude hat der HERR an denen, die ihn ehren, die seine freundliche Zuwendung erwarten.12Preise den HERRN mit lauter Stimme, du Stadt Jerusalem! Ja, lobe deinen Gott, du Stadt Zion!13Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht, er hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte.14Frieden wirkt er dort, wo du wohnst. Er macht dich satt mit dem allerbesten Weizen.15Er sendet seine Botschaft auf die Erde. Ganz schnell verbreitet sich sein Wort.16Er lässt den Schnee wie Wolle fallen, den Raureif streut er aus wie Staub.17Das Eis wirft er herab wie Brocken. Wer kann seiner Kälte standhalten?18Er sendet sein Wort und lässt alles wieder schmelzen. Er lässt den Wind wehen, da rinnt das Wasser herab.19Er ist es, der Jakob sein Wort bekanntgibt, seine Gebote und Rechtsbestimmungen dem Volk Israel.20Das hat er für kein anderes Volk getan, die haben seine Rechtsbestimmungen nicht gekannt. Halleluja!
1Loué soit l’Eternel! Oui, qu’il est bon de célébrer ╵notre Dieu en musique et qu’il est agréable ╵et bienvenu ╵de le louer.2L’Eternel rebâtit ╵Jérusalem, il y rassemblera ╵les déportés ╵du peuple d’Israël.3Ceux qui sont abattus, ╵il les guérit. Il panse leurs blessures!4C’est lui qui détermine ╵le nombre des étoiles, et, à chacune d’elles, ╵il donne un nom.5Notre Seigneur est grand, ╵son pouvoir est immense, son savoir-faire est sans limite.6L’Eternel soutient les petits, mais il renverse les méchants ╵et les abaisse jusqu’à terre.7Chantez pour l’Eternel ╵d’un cœur reconnaissant! Célébrez notre Dieu ╵en jouant de la lyre!8Il couvre les cieux de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait germer l’herbe sur les monts.9Il donne leur pâture ╵aux animaux, aux petits du corbeau ╵que la faim fait crier.10La vigueur du cheval ╵n’est pas ce qui compte à ses yeux, ni la force de l’homme, ╵ce qu’il agrée.11Mais l’Eternel agrée ╵ceux qui le craignent, et ceux qui comptent ╵sur son amour.12O toi, Jérusalem, ╵célèbre l’Eternel, loue ton Dieu, ô Sion!13Car il a renforcé ╵les verrous de tes portes, il a béni tes fils chez toi,14il fait régner la paix ╵sur tout ton territoire, et il te rassasie ╵de la fleur du froment.15A la terre, il envoie ses ordres et promptement court sa parole.16Il fait tomber la neige: ╵on dirait de la laine, et il répand le givre: ╵on dirait de la cendre.17Il lance sa glace en grêlons. Qui peut supporter sa froidure?18Dès qu’il en donne l’ordre, ╵c’est le dégel. S’il fait souffler son vent, ╵voici, les eaux ruissellent.19C’est lui qui communique ╵sa parole à Jacob et ses commandements, ╵ses lois à Israël.20Il n’a agi ainsi ╵pour aucun autre peuple, aussi ses lois ╵leur restent inconnues. Loué soit l’Eternel!