Psalm 57

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Nach der Melodie »Verschone doch!« Ein MIKTAM von David. Verfasst, als er vor Saul in die Höhle floh.2 Wende dich mir doch freundlich zu, denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht. Ja, im Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Verderben vorüberzieht.3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, dem Gott, der alles für mich zu einem guten Ziel führt.4 Er wird mir vom Himmel seine Hilfe senden und mich retten, selbst wenn man mich verhöhnt und mir nachstellt. SELAH! Gott wird handeln in seiner Güte und Treue.5 Ja, ich schlage mein Lager mitten unter Löwen auf, die Menschen verschlingen. Ihre Zähne sind wie Speere und Pfeile und ihre Zungen wie scharfe Schwerter.6 Erhebe dich über die Himmel, Gott, über die ganze Erde erstrahle deine Herrlichkeit!7 Ein Fangnetz haben sie mir in den Weg gelegt, meine Seele niedergedrückt. Eine Fallgrube haben sie vor mir gegraben, doch sie sind selbst hineingefallen! SELAH!8 Bereit ist mein Herz, o Gott, ja, mein Herz ist bereit! Ich will singen und musizieren.9 Wach auf, du mein Ein und Alles! Wacht auf, Harfe und Zither! Ich will das Morgenrot aufwecken.10 Ich will dich loben unter den Völkern, Herr! Ich will dir musizieren vor den Nationen.11 Denn groß ist deine Güte, bis zu den Himmeln reicht sie, ja, bis zu den Wolken deine Wahrheit.12 Erhebe dich über die Himmel, Gott, über die ganze Erde erstrahle deine Herrlichkeit!

Psalm 57

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Pro předního zpěváka, na nápěv písně „Nevyhlazuj!“ Zlatý zpěv Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně.[1]2 Smiluj se nade mnou, Bože, smiluj se, vždyť jsi mým úkrytem! Do stínu tvých křídel schovám se, než zkáza pomine.3 K Bohu, k Nejvyššímu zní mé volání, on se mnou dokoná své záměry!4 Z nebe pošle, aby mě zachránil, mé pronásledovatele zastaví, séla svou lásku a věrnost Bůh pošle mi!5 Jsem nucen bydlet mezi lvy, mezi lidožravými šelmami. Jejich zuby jsou šípy, oštěpy, ostrými meči jsou jejich jazyky.6 Zvedni se, Bože, nad nebe, svou slávou přikryj celou zem!7 Nástrahu mým krokům připravili, mou duši sklíčili. Jámu přede mnou vykopali, sami však do ní upadli. séla8 Mé srdce je, Bože, připraveno, připraveno je zpívat a hrát.9 Probuď se konečně, moje slávo, probuď se, loutno a citero, ať vzbudím ranní zář!10 Chválit tě, Pane, chci mezi lidmi, chci ti hrát žalmy uprostřed národů:11 Tvá láska sahá k samému nebi, tvá věrnost vzhůru k oblakům.12 Zvedni se, Bože, nad nebe, svou slávou přikryj celou zem!