1Ein Gotteslied von David. Ihr Gotteskinder, gebt dem HERRN, ja, gebt dem HERRN Ehre und Macht!2Ehrt den Namen des HERRN, betet den HERRN an im Schmuck der Heiligkeit!3Die Stimme des HERRN ertönt über den Wassern, er, der Gott der Herrlichkeit, lässt den Donner ertönen, er, der HERR, über den gewaltigen Fluten.4Die Stimme des HERRN ist voll Kraft, majestätisch ist die Stimme des HERRN.5Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, ja, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon.6Den Libanon lässt er hüpfen wie ein Kalb, den Sirjon wie einen jungen Büffel.7Die Stimme des HERRN versprüht Feuerflammen.8Die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben. Erbeben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.9Die Stimme des HERRN versetzt die Hirschkuh in Wehen und reißt die Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ehre!«10Der HERR hat seinen Thron über den Wasserfluten, ja, der HERR thront als König in Ewigkeit.11Der HERR möge seinem Volk Kraft geben, Der HERR segne sein Volk mit Frieden!
Psalm 29
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, synové Boží, vzdejte Hospodinu slávu a moc.2Vzdejte Hospodinu slávu, jež mu náleží, klaňte se Hospodinu v kráse svatosti!3Hlas Hospodinův se nese nad vodami, Bůh slávy sám hromem burácí – Hospodin nad vodními spoustami!4Hlas Hospodinův přichází v moci, hlas Hospodinův je nádherný!5Hlas Hospodinův láme cedry, libanonské cedry Hospodin poráží.6Jako telátko nechá skákat Libanon, Sirion[1] skáče jak mládě buvolí!7Hlas Hospodinův srší ohněm,8hlas Hospodinův pouští otřásá – kádešskou pouští třese Hospodin!9Hlas Hospodinův vyvrací duby a obnažuje lesy, v jeho chrámě všichni „Sláva!“ volají.10Hospodin trůnil nad potopou, Hospodin bude jako král trůnit navěky.11Hospodin dává svému lidu sílu, Hospodin svému lidu žehná pokojem.