1Ein Lied auf der Pilgerreise. Von Salomo. Wenn der HERR nicht selbst das Haus baut, dann mühen sich vergeblich, die daran bauen. Wenn der HERR nicht selbst die Stadt bewacht, dann wacht der Wächter umsonst.2Umsonst ist es, dass ihr früh aufsteht und euch erst spät wieder hinsetzt und so das Brot harter Arbeit esst, denn er gönnt seinen Freunden den Schlaf!3Wirklich, Kinder sind ein Geschenk des HERRN, eine Gabe ist die Frucht, die er dem Mutterleib schenkt!4Wie Pfeile in der Hand des Kriegers, so sind die Söhne in der Jugendzeit.5Glücklich zu preisen ist der Mann, dessen Köcher mit ihnen gefüllt ist. Sie werden nicht scheitern, wenn sie mit ihren Feinden im Stadttor sprechen.
Psalm 127
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Šalomounova poutní píseň. Nestaví-li dům Hospodin, marně se namáhají, kdo jej stavějí. Nechrání-li město Hospodin, marně bdí jeho ochránci.2Marné je, abyste časně vstávali a zůstávali vzhůru do noci. Proč byste jedli chléb bolesti? Bůh svoje milé spánkem obdařil!3Děti jsou dědictví od Hospodina, plod lůna je přece odměna.4Tak jako šípy, jež hrdina třímá, jsou děti zplozené zamlada.5Blaze člověku, jenž jich má plný toulec – takový nebude zahanben, až bude s protivníky jednat před soudem!