诗篇 118

中文和合本(简体)

1 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !2 愿 以 色 列 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !3 愿 亚 伦 的 家 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !4 愿 敬 畏 耶 和 华 的 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !5 我 在 急 难 中 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 把 我 安 置 在 宽 阔 之 地 。6 有 耶 和 华 帮 助 我 , 我 必 不 惧 怕 , 人 能 把 我 怎 麽 样 呢 ?7 在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。8 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 人 ;9 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 王 子 。10 万 民 围 绕 我 , 我 靠 耶 和 华 的 名 必 剿 灭 他 们 。11 他 们 环 绕 我 , 围 困 我 , 我 靠 耶 和 华 的 名 必 剿 灭 他 们 。12 他 们 如 同 蜂 子 围 绕 我 , 好 像 烧 荆 棘 的 火 , 必 被 熄 灭 ; 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。13 你 推 我 , 要 叫 我 跌 倒 , 但 耶 和 华 帮 助 了 我 。14 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 ; 他 也 成 了 我 的 拯 救 。15 在 义 人 的 帐 棚 里 , 有 欢 呼 拯 救 的 声 音 ; 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。16 耶 和 华 的 右 手 高 举 ; 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。17 我 必 不 致 死 , 仍 要 存 活 , 并 要 传 扬 耶 和 华 的 作 为 。18 耶 和 华 虽 严 严 地 惩 治 我 , 却 未 曾 将 我 交 於 死 亡 。19 给 我 敞 开 义 门 ; 我 要 进 去 称 谢 耶 和 华 !20 这 是 耶 和 华 的 门 ; 义 人 要 进 去 !21 我 要 称 谢 你 , 因 为 你 已 经 应 允 我 , 又 成 了 我 的 拯 救 !22 匠 人 所 弃 的 石 头 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。23 这 是 耶 和 华 所 做 的 , 在 我 们 眼 中 看 为 希 奇 。24 这 是 耶 和 华 所 定 的 日 子 , 我 们 在 其 中 要 高 兴 欢 喜 !25 耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 亨 通 !26 奉 耶 和 华 名 来 的 是 应 当 称 颂 的 ! 我 们 从 耶 和 华 的 殿 中 为 你 们 祝 福 !27 耶 和 华 是 神 ; 他 光 照 了 我 们 。 理 当 用 绳 索 把 祭 牲 拴 住 , 牵 到 坛 角 那 里 。28 你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 ! 你 是 我 的   神 , 我 要 尊 崇 你 !29 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !

诗篇 118

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig! (诗107:1)2 So soll Israel sagen: Denn seine Huld währt ewig. (诗115:9; 诗135:19)3 So soll das Haus Aaron sagen: Denn seine Huld währt ewig.4 So sollen sagen, die den HERRN fürchten: Denn seine Huld währt ewig.5 Aus der Bedrängnis rief ich zum HERRN, der HERR antwortete und schuf mir Weite.6 Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht. Was können Menschen mir antun? (诗56:5; 來13:6)7 Der HERR ist für mich, er ist mein Helfer; ich kann herabschauen auf meine Hasser. (诗54:6)8 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Menschen. (诗62:6; 诗146:3; 耶17:5)9 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Fürsten.10 Alle Völker umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.11 Sie umringten, ja, sie umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.12 Sie umringten mich wie Bienen, / sie verloschen wie ein Feuer im Dorngestrüpp; ich wehrte sie ab im Namen des HERRN. (申1:44)13 Du stießest mich, / ja, du stießest mich, dass ich stürzte, doch der HERR hat mir geholfen. (诗129:1)14 Meine Stärke und mein Lied ist der HERR; er ist für mich zur Rettung geworden.[1] (出15:2; 赛12:2)15 Schall von Jubel und Rettung / in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie, /16 die Rechte des HERRN, sie erhöht, die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie.17 Ich werde nicht sterben, sondern leben, um die Taten des HERRN zu verkünden. (诗6:6)18 Der HERR hat mich gezüchtigt, ja, gezüchtigt, doch mich dem Tod nicht übergeben. (林后6:9)19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit, ich will durch sie hineingehn, um dem HERRN zu danken! (赛26:2)20 Dies ist das Tor zum HERRN, Gerechte dürfen hineingehn.21 Ich will dir danken, dass du mir Antwort gabst, du bist mir zur Rettung geworden.22 Ein Stein, den die Bauleute verwarfen, er ist zum Eckstein geworden. (尼6:16; 赛28:16; 太21:42; 徒4:11; 彼前2:7)23 Vom HERRN her ist dies gewirkt, ein Wunder in unseren Augen.24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen jubeln und uns über ihn freuen.25 Ach, HERR, bring doch Rettung! Ach, HERR, gib doch Gelingen!26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN her. (太21:9; 太23:39)27 Gott ist der HERR. Er ließ Licht für uns leuchten. Tanzt den Festreigen mit Zweigen bis zu den Hörnern des Altars!28 Mein Gott bist du, dir will ich danken. Mein Gott bist du, dich will ich erheben.29 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig! (诗107:1)