诗篇 116

中文和合本(简体)

1 我 爱 耶 和 华 , 因 为 他 听 了 我 的 声 音 和 我 的 恳 求 。2 他 既 向 我 侧 耳 , 我 一 生 要 求 告 他 。3 死 亡 的 绳 索 缠 绕 我 ; 阴 间 的 痛 苦 抓 住 我 ; 我 遭 遇 患 难 愁 苦 。4 那 时 , 我 便 求 告 耶 和 华 的 名 , 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 救 我 的 灵 魂 !5 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 公 义 ; 我 们 的   神 以 怜 悯 为 怀 。6 耶 和 华 保 护 愚 人 ; 我 落 到 卑 微 的 地 步 , 他 救 了 我 。7 我 的 心 哪 ! 你 要 仍 归 安 乐 , 因 为 耶 和 华 用 厚 恩 待 你 。8 主 啊 , 你 救 我 的 命 免 了 死 亡 , 救 我 的 眼 免 了 流 泪 , 救 我 的 脚 免 了 跌 倒 。9 我 要 在 耶 和 华 面 前 行 活 人 之 路 。10 我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 ; 我 受 了 极 大 的 困 苦 。11 我 曾 急 促 地 说 : 人 都 是 说 谎 的 !12 我 拿 甚 麽 报 答 耶 和 华 向 我 所 赐 的 一 切 厚 恩 ?13 我 要 举 起 救 恩 的 杯 , 称 扬 耶 和 华 的 名 。14 我 要 在 他 众 民 面 前 向 耶 和 华 还 我 的 愿 。15 在 耶 和 华 眼 中 , 看 圣 民 之 死 极 为 宝 贵 。16 耶 和 华 啊 , 我 真 是 你 的 仆 人 ; 我 是 你 的 仆 人 , 是 你 婢 女 的 儿 子 。 你 已 经 解 开 我 的 绑 索 。17 我 要 以 感 谢 为 祭 献 给 你 , 又 要 求 告 耶 和 华 的 名 。18 我 要 在 他 众 民 面 前 , 在 耶 和 华 殿 的 院 内 , 在 耶 路 撒 冷 当 中 , 向 耶 和 华 还 我 的 愿 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !19 a

诗篇 116

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Ich liebe den HERRN; denn er hört meine Stimme, mein Flehen um Gnade.2 Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt, alle meine Tage will ich zu ihm rufen.[1]3 Mich umfingen Fesseln des Todes, / Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen, Bedrängnis und Kummer treffen mich. (诗18:5; 拿2:3)4 Ich rief den Namen des HERRN: Ach HERR, rette mein Leben!5 Gnädig ist der HERR und gerecht, unser Gott erbarmt sich. (出34:6; 诗86:15; 诗103:8; 诗111:4; 诗112:4; 诗145:8; 弥7:18)6 Arglose behütet der HERR. Ich war schwach, er hat mich gerettet.7 Komm wieder zur Ruhe, meine Seele, denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.8 Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen, mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln. (诗9:14; 诗56:14)9 So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN im Land der Lebenden. (诗27:13)10 Ich glaube - auch wenn ich sagen muss: Ich bin tief erniedrigt!11 Ich sagte in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner. (诗12:3; 羅3:4)12 Wie kann ich dem HERRN vergelten all das Gute, das er mir erwiesen?13 Den Becher des Heils will ich erheben. Ausrufen will ich den Namen des HERRN.14 Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks. (诗66:13)15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen. (诗72:14)16 Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, / dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd! Gelöst hast du meine Fesseln.17 Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen, ausrufen will ich den Namen des HERRN.18 Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks, (诗66:13)19 in den Höfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Halleluja!