诗篇 90

中文和合本(简体)

1 (   神 人 摩 西 的 祈 祷 ) 主 啊 , 你 世 世 代 代 作 我 们 的 居 所 。2 诸 山 未 曾 生 出 , 地 与 世 界 你 未 曾 造 成 , 从 亘 古 到 永 远 , 你 是 神 。3 你 使 人 归 於 尘 土 , 说 : 你 们 世 人 要 归 回 。4 在 你 看 来 , 千 年 如 已 过 的 昨 日 , 又 如 夜 间 的 一 更 。5 你 叫 他 们 如 水 冲 去 ; 他 们 如 睡 一 觉 。 早 晨 , 他 们 如 生 长 的 草 ,6 早 晨 发 芽 生 长 , 晚 上 割 下 枯 乾 。7 我 们 因 你 的 怒 气 而 消 灭 , 因 你 的 忿 怒 而 惊 惶 。8 你 将 我 们 的 罪 孽 摆 在 你 面 前 , 将 我 们 的 隐 恶 摆 在 你 面 光 之 中 。9 我 们 经 过 的 日 子 都 在 你 震 怒 之 下 ; 我 们 度 尽 的 年 岁 好 像 一 声 叹 息 。10 我 们 一 生 的 年 日 是 七 十 岁 , 若 是 强 壮 可 到 八 十 岁 ; 但 其 中 所 矜 夸 的 不 过 是 劳 苦 愁 烦 , 转 眼 成 空 , 我 们 便 如 飞 而 去 。11 谁 晓 得 你 怒 气 的 权 势 ? 谁 按 着 你 该 受 的 敬 畏 晓 得 你 的 忿 怒 呢 ?12 求 你 指 教 我 们 怎 样 数 算 自 己 的 日 子 , 好 叫 我 们 得 着 智 慧 的 心 。13 耶 和 华 啊 , 我 们 要 等 到 几 时 呢 ? 求 你 转 回 , 为 你 的 仆 人 後 悔 。14 求 你 使 我 们 早 早 饱 得 你 的 慈 爱 , 好 叫 我 们 一 生 一 世 欢 呼 喜 乐 。15 求 你 照 着 你 使 我 们 受 苦 的 日 子 , 和 我 们 遭 难 的 年 岁 , 叫 我 们 喜 乐 。16 愿 你 的 作 为 向 你 仆 人 显 现 ; 愿 你 的 荣 耀 向 他 们 子 孙 显 明 。17 愿 主 ─ 我 们 神 的 荣 美 归 於 我 们 身 上 。 愿 你 坚 立 我 们 手 所 做 的 工 ; 我 们 手 所 做 的 工 , 愿 你 坚 立 。

诗篇 90

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place[1] in all generations. (申33:1; 书14:6; 拉3:2; 诗17:1; 诗55:1; 诗71:3)2 Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. (申33:15; 伯15:7; 伯36:26; 箴8:25)3 You return man to dust and say, “Return, O children of man!”[2] (创3:19; 传12:7)4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. (出14:24; 士7:19; 诗39:5; 彼后3:8)5 You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning: (王下19:26; 伯20:8; 诗37:2; 诗58:9; 诗103:15; 赛40:6; 彼前1:24)6 in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers. (伯4:20; 伯14:2; 诗92:7; 雅1:11)7 For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence. (诗19:12; 耶16:17; 來4:13)9 For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.10 The years of our life are seventy, or even by reason of strength eighty; yet their span[3] is but toil and trouble; they are soon gone, and we fly away.11 Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?12 So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. (诗39:4)13 Return, O Lord! How long? Have pity on your servants! (创6:6; 出32:12; 申32:36; 士2:18; 诗6:4; 诗74:9; 诗106:45; 诗135:14; 拿3:10)14 Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days. (诗46:5; 诗85:6)15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil. (申8:2)16 Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children. (申32:4; 诗77:12; 诗92:4; 诗95:9; 哈3:2)17 Let the favor[4] of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands! (诗27:4; 诗128:2; 赛26:12)