诗篇 80

中文和合本(简体)

1 ( 亚 萨 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 为 证 的 百 合 花 。 ) 领 约 瑟 如 领 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 啊 , 求 你 留 心 听 ! 坐 在 二 基 路 伯 上 的 啊 , 求 你 发 出 光 来 !2 在 以 法 莲 、 便 雅 悯 、 玛 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 , 来 救 我 们 。3 神 啊 , 求 你 使 我 们 回 转 ( 或 译 : 复 兴 ) , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 !4 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 啊 , 你 向 你 百 姓 的 祷 告 发 怒 , 要 到 几 时 呢 ?5 你 以 眼 泪 当 食 物 给 他 们 吃 , 又 多 量 出 眼 泪 给 他 们 喝 。6 你 使 邻 邦 因 我 们 纷 争 ; 我 们 的 仇 敌 彼 此 戏 笑 。7 万 军 之   神 啊 , 求 你 使 我 们 回 转 , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 !8 你 从 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 树 , 赶 出 外 邦 人 , 把 这 树 栽 上 。9 你 在 这 树 根 前 预 备 了 地 方 , 他 就 深 深 扎 根 , 爬 满 了 地 。10 他 的 影 子 遮 满 了 山 , 枝 子 好 像 佳 美 的 香 柏 树 。11 他 发 出 枝 子 , 长 到 大 海 , 发 出 蔓 子 , 延 到 大 河 。12 你 为 何 拆 毁 这 树 的 篱 笆 , 任 凭 一 切 过 路 的 人 摘 取 ?13 林 中 出 来 的 野 猪 把 他 糟 踏 ; 野 地 的 走 兽 拿 他 当 食 物 。14 万 军 之   神 啊 , 求 你 回 转 ! 从 天 上 垂 看 , 眷 顾 这 葡 萄 树 ,15 保 护 你 右 手 所 栽 的 和 你 为 自 已 所 坚 固 的 枝 子 。16 这 树 已 经 被 火 焚 烧 , 被 刀 砍 伐 ; 他 们 因 你 脸 上 的 怒 容 就 灭 亡 了 。17 愿 你 的 手 扶 持 你 右 边 的 人 , 就 是 你 为 自 已 所 坚 固 的 人 子 。18 这 样 , 我 们 便 不 退 後 离 开 你 ; 求 你 救 活 我 们 , 我 们 就 要 求 告 你 的 名 。19 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 啊 , 求 你 使 我 们 回 转 , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 !

诗篇 80

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. (出25:22; 撒上4:4; 撒下6:2; 诗50:1; 诗50:2; 诗60:1; 诗77:20; 诗78:67; 诗81:5; 诗95:7; 诗99:1)2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us! (民2:18; 诗35:23; 诗118:14; 诗118:21)3 Restore us,[1] O God; let your face shine, that we may be saved! (民6:25; 诗4:6; 诗60:1; 诗80:19; 诗85:4; 哀5:21)4 O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? (诗59:5; 诗74:10; 诗79:5)5 You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure. (王上22:27; 诗42:3; 诗102:9; 赛30:20)6 You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves. (诗44:13)7 Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved! (诗80:3)8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. (诗44:2; 赛5:1; 赛27:2; 耶2:21; 耶12:10; 结17:6; 太21:33; 可12:1; 路20:9)9 You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land. (书24:12)10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.11 It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.[2] (诗72:8)12 Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit? (诗89:40; 赛5:5)13 The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. (耶5:6)14 Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, (赛63:15)15 the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.16 They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face! (诗39:11; 诗76:6; 赛33:12)17 But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself! (诗89:21)18 Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name! (诗71:20)19 Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! (诗80:3; 诗80:7)