诗篇 61

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 )   神 啊 , 求 你 听 我 的 呼 求 , 侧 耳 听 我 的 祷 告 !2 我 心 里 发 昏 的 时 候 , 我 要 从 地 极 求 告 你 。 求 你 领 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 !3 因 为 你 作 过 我 的 避 难 所 , 作 过 我 的 坚 固 ? , 脱 离 仇 敌 。4 我 要 永 远 住 在 你 的 帐 幕 里 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隐 密 处 ! ( 细 拉 )5 神 啊 , 你 原 是 听 了 我 所 许 的 愿 ; 你 将 产 业 赐 给 敬 畏 你 名 的 人 。6 你 要 加 添 王 的 寿 数 ; 他 的 年 岁 必 存 到 世 世 。7 他 必 永 远 坐 在   神 面 前 ; 愿 你 预 备 慈 爱 和 诚 实 保 佑 他 !8 这 样 , 我 要 歌 颂 你 的 名 , 直 到 永 远 , 好 天 天 还 我 所 许 的 愿 。

诗篇 61

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer; (诗4:1; 诗55:1)2 from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, (诗18:2; 诗77:3)3 for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. (诗14:6; 箴18:10)4 Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! (诗15:1; 诗17:8; 诗27:4)5 For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6 Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! (诗21:4; 诗63:11)7 May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! (诗40:11)8 So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day. (诗50:14)