诗篇 102

中文和合本(简体)

1 ( 困 苦 人 发 昏 的 时 候 , 在 耶 和 华 面 前 吐 露 苦 情 的 祷 告 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 容 我 的 呼 求 达 到 你 面 前 !2 我 在 急 难 的 日 子 , 求 你 向 我 侧 耳 ; 不 要 向 我 掩 面 ! 我 呼 求 的 日 子 , 求 你 快 快 应 允 我 !3 因 为 , 我 的 年 日 如 烟 云 消 灭 ; 我 的 骨 头 如 火 把 烧 着 。4 我 的 心 被 伤 , 如 草 枯 乾 , 甚 至 我 忘 记 吃 饭 。5 因 我 唉 哼 的 声 音 , 我 的 肉 紧 贴 骨 头 。6 我 如 同 旷 野 的 鹈 鹕 ; 我 好 像 荒 场 的 ? 鸟 。7 我 警 醒 不 睡 ; 我 像 房 顶 上 孤 单 的 麻 雀 。8 我 的 仇 敌 终 日 辱 骂 我 ; 向 我 猖 狂 的 人 指 着 我 赌 咒 。9 我 吃 过 炉 灰 , 如 同 吃 饭 ; 我 所 喝 的 与 眼 泪 搀 杂 。10 这 都 因 你 的 恼 恨 和 忿 怒 ; 你 把 我 拾 起 来 , 又 把 我 摔 下 去 。11 我 的 年 日 如 日 影 偏 斜 ; 我 也 如 草 枯 乾 。12 惟 你 ─ 耶 和 华 必 存 到 永 远 ; 你 可 记 念 的 名 也 存 到 万 代 。13 你 必 起 来 怜 恤 锡 安 , 因 现 在 是 可 怜 他 的 时 候 , 日 期 已 经 到 了 。14 你 的 仆 人 原 来 喜 悦 他 的 石 头 , 可 怜 他 的 尘 土 。15 列 国 要 敬 畏 耶 和 华 的 名 ; 世 上 诸 王 都 敬 畏 你 的 荣 耀 。16 因 为 耶 和 华 建 造 了 锡 安 , 在 他 荣 耀 里 显 现 。17 他 垂 听 穷 人 的 祷 告 , 并 不 藐 视 他 们 的 祈 求 。18 这 必 为 後 代 的 人 记 下 , 将 来 受 造 的 民 要 赞 美 耶 和 华 。19 因 为 , 他 从 至 高 的 圣 所 垂 看 ; 耶 和 华 从 天 向 地 观 察 ,20 要 垂 听 被 囚 之 人 的 叹 息 , 要 释 放 将 要 死 的 人 ,21 使 人 在 锡 安 传 扬 耶 和 华 的 名 , 在 耶 路 撒 冷 传 扬 赞 美 他 的 话 ,22 就 是 在 万 民 和 列 国 聚 会 事 奉 耶 和 华 的 时 候 。23 他 使 我 的 力 量 中 道 衰 弱 , 使 我 的 年 日 短 少 。24 我 说 : 我 的   神 啊 , 不 要 使 我 中 年 去 世 。 你 的 年 数 世 世 无 穷 !25 你 起 初 立 了 地 的 根 基 ; 天 也 是 你 手 所 造 的 。26 天 地 都 要 灭 没 , 你 却 要 长 存 ; 天 地 都 要 如 外 衣 渐 渐 旧 了 。 你 要 将 天 地 如 里 衣 更 换 , 天 地 就 改 变 了 。27 惟 有 你 永 不 改 变 ; 你 的 年 数 没 有 穷 尽 。28 你 仆 人 的 子 孙 要 长 存 ; 他 们 的 後 裔 要 坚 立 在 你 面 前 。

诗篇 102

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord. Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you! (出2:23; 撒上9:16; 诗18:6; 诗39:12; 诗61:2; 诗142:2)2 Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call! (诗18:6; 诗27:9; 诗31:2; 诗56:9; 诗69:17)3 For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace. (伯30:30; 诗31:10; 诗37:20; 哀1:13; 雅4:14)4 My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. (撒上1:7; 撒下12:17; 王上21:4; 伯33:20; 诗37:2; 诗121:6; 赛40:7; 雅1:10)5 Because of my loud groaning my bones cling to my flesh. (伯19:20)6 I am like a desert owl of the wilderness, like an owl[1] of the waste places; (伯30:29; 赛34:11; 番2:14)7 I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. (诗77:4)8 All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse. (赛65:15; 耶29:22; 徒26:11)9 For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink, (诗42:3)10 because of your indignation and anger; for you have taken me up and thrown me down. (诗51:11; 结3:12; 结3:14)11 My days are like an evening shadow; I wither away like grass. (伯8:9; 诗102:4; 诗109:23; 诗144:4)12 But you, O Lord, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations. (出3:15; 诗9:7; 诗102:26; 诗135:13)13 You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come. (诗68:1; 诗75:2; 赛40:2; 赛60:10; 耶29:10; 但9:2; 亚1:12)14 For your servants hold her stones dear and have pity on her dust. (尼4:2; 哀4:1)15 Nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth will fear your glory. (王上8:43; 诗138:4; 赛59:19; 赛60:3)16 For the Lord builds up Zion; he appears in his glory; (诗147:2; 赛60:1)17 he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer. (尼1:6; 尼1:11)18 Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord: (申31:19; 诗22:31; 诗48:13; 诗78:4; 诗78:6; 赛43:21; 羅15:4; 林前10:1)19 that he looked down from his holy height; from heaven the Lord looked at the earth, (诗11:4)20 to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, (诗79:11)21 that they may declare in Zion the name of the Lord, and in Jerusalem his praise, (诗22:22)22 when peoples gather together, and kingdoms, to worship the Lord. (诗22:27; 赛45:14)23 He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days. (诗89:45)24 “O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!” (伯36:26; 诗90:2; 赛38:10; 哈1:12)25 Of old you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. (创1:1; 创2:1; 诗96:5; 來1:10)26 They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away, (诗102:12; 赛34:4; 赛51:6; 太24:35; 來1:11; 彼后3:7; 彼后3:10; 彼后3:12; 启20:11; 启21:1)27 but you are the same, and your years have no end. (赛41:4; 赛48:12; 玛3:6; 來13:8; 雅1:17)28 The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you. (诗37:29; 诗69:36; 诗112:2)