加拉太书 2

中文和合本(简体)

1 过 了 十 四 年 , 我 同 巴 拿 巴 又 上 耶 路 撒 冷 去 , 并 带 着 提 多 同 去 。2 我 是 奉 启 示 上 去 的 , 把 我 在 外 邦 人 中 所 传 的 福 音 , 对 弟 兄 们 陈 说 ; 却 是 背 地 里 对 那 有 名 望 之 人 说 的 , 惟 恐 我 现 在 , 或 是 从 前 , 徒 然 奔 跑 。3 但 与 我 同 去 的 提 多 , 虽 是 希 利 尼 人 , 也 没 有 勉 强 他 受 割 礼 ;4 因 为 有 偷 着 引 进 来 的 假 弟 兄 , 私 下 窥 探 我 们 在 基 督 耶 稣 里 的 自 由 , 要 叫 我 们 作 奴 仆 。5 我 们 就 是 一 刻 的 工 夫 也 没 有 容 让 顺 服 他 们 , 为 要 叫 福 音 的 真 理 仍 存 在 你 们 中 间 。6 至 於 那 些 有 名 望 的 , 不 论 他 是 何 等 人 , 都 与 我 无 干 。 神 不 以 外 貌 取 人 。 那 些 有 名 望 的 , 并 没 有 加 增 我 甚 麽 ,7 反 倒 看 见 了 主 托 我 传 福 音 给 那 未 受 割 礼 的 人 , 正 如 托 彼 得 传 福 音 给 那 受 割 礼 的 人 。8 ( 那 感 动 彼 得 、 叫 他 为 受 割 礼 之 人 作 使 徒 的 , 也 感 动 我 , 叫 我 为 外 邦 人 作 使 徒 ; )9 又 知 道 所 赐 给 我 的 恩 典 , 那 称 为 教 会 柱 石 的 雅 各 、 矶 法 、 约 翰 , 就 向 我 和 巴 拿 巴 用 右 手 行 相 交 之 礼 , 叫 我 们 往 外 邦 人 那 里 去 , 他 们 往 受 割 礼 的 人 那 里 去 。10 只 是 愿 意 我 们 记 念 穷 人 ; 这 也 是 我 本 来 热 心 去 行 的 。11 後 来 , 矶 法 到 了 安 提 阿 ; 因 他 有 可 责 之 处 , 我 就 当 面 抵 挡 他 。12 从 雅 各 那 里 来 的 人 未 到 以 先 , 他 和 外 邦 人 一 同 吃 饭 , 及 至 他 们 来 到 , 他 因 怕 奉 割 礼 的 人 , 就 退 去 与 外 邦 人 隔 开 了 。13 其 馀 的 犹 太 人 也 都 随 着 他 装 假 , 甚 至 连 巴 拿 巴 也 随 夥 装 假 。14 但 我 一 看 见 他 们 行 的 不 正 , 与 福 音 的 真 理 不 合 , 就 在 众 人 面 前 对 矶 法 说 : 你 既 是 犹 太 人 , 若 随 外 邦 人 行 事 , 不 随 犹 太 人 行 事 , 怎 麽 还 勉 强 外 邦 人 随 犹 太 人 呢 ?15 我 们 这 生 来 的 犹 太 人 , 不 是 外 邦 的 罪 人 ;16 既 知 道 人 称 义 不 是 因 行 律 法 , 乃 是 因 信 耶 稣 基 督 , 连 我 们 也 信 了 基 督 耶 稣 , 使 我 们 因 信 基 督 称 义 , 不 因 行 律 法 称 义 ; 因 为 凡 有 血 气 的 , 没 有 一 人 因 行 律 法 称 义 。17 我 们 若 求 在 基 督 里 称 义 , 却 仍 旧 是 罪 人 , 难 道 基 督 是 叫 人 犯 罪 的 麽 ? 断 乎 不 是 !18 我 素 来 所 拆 毁 的 , 若 重 新 建 造 , 这 就 证 明 自 己 是 犯 罪 的 人 。19 我 因 律 法 , 就 向 律 法 死 了 , 叫 我 可 以 向 神 活 着 。20 我 已 经 与 基 督 同 钉 十 字 架 , 现 在 活 着 的 不 再 是 我 , 乃 是 基 督 在 我 里 面 活 着 ; 并 且 我 如 今 在 肉 身 活 着 , 是 因 信 神 的 儿 子 而 活 ; 他 是 爱 我 , 为 我 舍 己 。21 我 不 废 掉 神 的 恩 ; 义 若 是 藉 着 律 法 得 的 , 基 督 就 是 徒 然 死 了 。

加拉太书 2

English Standard Version

来自{publisher}
1 Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.2 I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain. (加2:6; 加2:9; 加4:11; 腓2:16; 帖前3:5; 提前3:16)3 But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek. (徒16:3)4 Yet because of false brothers secretly brought in—who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery— (徒15:24; 羅8:15; 林后11:20; 林后11:26; 加4:3; 加4:9; 加4:24; 加5:1; 加5:12; 彼后2:1; 犹1:4)5 to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you. (加2:14; 加4:16; 加5:7; 多1:14; 约二1:1)6 And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who seemed influential added nothing to me. (申10:17; 徒5:36; 林前3:7; 林后11:5; 林后12:11; 加2:2; 加2:9; 加6:3)7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised (徒9:15; 林前9:17; 加1:16; 帖前2:4; 提前1:11)8 (for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),9 and when James and Cephas and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. (耶1:18; 羅1:5; 加2:6; 彼后3:15; 启3:12)10 Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do. (徒24:17)11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. (伯21:31; 徒15:1; 徒15:35)12 For before certain men came from James, he was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party.[1] (路15:2; 徒10:28; 徒11:2; 徒11:3; 加2:14)13 And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.14 But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?” (加2:5; 加2:12; 提前5:20; 來12:13)15 We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; (加2:17; 弗2:3; 弗2:12)16 yet we know that a person is not justified[2] by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. (诗143:2; 徒13:39; 羅3:20; 羅9:30; 加3:11)17 But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! (加2:15)18 For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.19 For through the law I died to the law, so that I might live to God. (路20:38; 羅6:2; 羅6:11; 羅7:4; 羅14:7; 林后5:15; 帖前5:10; 來9:14; 彼前4:2)20 I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. (约17:23; 羅6:6; 羅8:37; 加1:4; 加5:24; 加6:14)21 I do not nullify the grace of God, for if righteousness[3] were through the law, then Christ died for no purpose. (加3:21; 加5:4; 來7:11)