诗篇 57

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 逃 避 扫 罗 , 藏 在 洞 里 。 那 时 , 他 作 这 金 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 )   神 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 怜 悯 我 ! 因 为 我 的 心 投 靠 你 。 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 的 荫 下 , 等 到 灾 害 过 去 。2 我 要 求 告 至 高 的   神 , 就 是 为 我 成 全 诸 事 的   神 。3 那 要 吞 我 的 人 辱 骂 我 的 时 候 ,   神 从 天 上 必 施 恩 救 我 , 也 必 向 我 发 出 慈 爱 和 诚 实 。4 我 的 性 命 在 狮 子 中 间 ; 我 躺 卧 在 性 如 烈 火 的 世 人 当 中 。 他 们 的 牙 齿 是 枪 、 箭 ; 他 们 的 舌 头 是 快 刀 。5 神 啊 , 愿 你 崇 高 过 於 诸 天 ! 愿 你 的 荣 耀 高 过 全 地 !6 他 们 为 我 的 脚 设 下 网 罗 , 压 制 我 的 心 ; 他 们 在 我 面 前 挖 了 坑 , 自 己 反 掉 在 其 中 。 ( 细 拉 )7 神 啊 , 我 心 坚 定 , 我 心 坚 定 ; 我 要 唱 诗 , 我 要 歌 颂 !8 我 的 灵 ( 原 文 是 荣 耀 ) 啊 , 你 当 醒 起 ! 琴 瑟 啊 , 你 们 当 醒 起 ! 我 自 己 要 极 早 醒 起 !9 主 啊 , 我 要 在 万 民 中 称 谢 你 , 在 列 邦 中 歌 颂 你 !10 因 为 , 你 的 慈 爱 高 及 诸 天 ; 你 的 诚 实 达 到 穹 苍 。11 神 啊 , 愿 你 崇 高 过 於 诸 天 ! 愿 你 的 荣 耀 高 过 全 地 !

诗篇 57

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец, по „Не разорявай!“. Песен на Давид, когато побегна от Сауловото лице в пещерата[1]. Смили се над мене, о Боже, смили се над мене, защото при Тебе прибягва душата ми. Да! Под сянката на Твоите криле ще се скрия, докато преминат тези бедствия. (诗17:8; 诗56:1; 诗63:7; 赛26:20)2 Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, Който действа за мене. (诗138:8)3 Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си. (诗40:11; 诗43:3; 诗56:1; 诗61:7; 诗144:5; 诗144:7)4 Душата ми е сред лъвове; лежа между пламнали хора, между човешки синове, чиито зъби са копия и стрели и чийто език е остър меч. (诗55:21; 诗64:3; 箴30:14)5 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя. (诗57:11; 诗108:5)6 Мрежи приготвиха за стъпките ми; душата ми се е навела; изкопаха яма пред мене; те сами паднаха в нея. (Села.) (诗7:15; 诗7:16; 诗9:15)7 Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, а още ще славословя. (诗108:1)8 Събуди се, душо моя[2]; събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя на ранина. (诗16:9; 诗30:12; 诗108:1; 诗108:2)9 Ще Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите. (诗108:3)10 Защото Твоята милост е велика дори до небесата и Твоята вярност – до облаците. (诗36:5; 诗71:19; 诗103:11; 诗108:4)11 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя. (诗57:5)