1(По слав. 103.) Благославяй, душо моя, ГОСПОДА. ГОСПОДИ, Боже мой, Ти си твърде велик, с блясък и величие си облечен – (诗93:1; 诗103:1; 诗104:35)2Ти, Който се обличаш със светлината като с дреха и простираш небето като завеса; (赛40:22; 赛45:12; 但7:9)3Който издигаш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница и вървиш с крилете на вятъра; (诗18:10; 赛19:1; 摩9:6)4Който правиш ангелите Си силни като ветровете и слугите Си – като огнения пламък; (王下2:11; 王下6:17; 來1:7)5Който си положил земята на основата и, за да не се поклати за вечни времена. (伯26:7; 伯38:4; 伯38:6; 传1:4)6Покрил си я с морето[1] като с дреха; водите застанаха над планините. (创7:19)7От Твоето смъмряне те побегнаха, от гласа на гърма Ти се впуснаха в бяг. (创8:1)8Издигнаха се планините, снишаваха се долините на мястото, което беше определил за тях. (创8:5; 伯38:10; 伯38:11)9Положил си граница на водите, за да не могат да преминат, нито да се върнат пак да покрият земята. (创9:11; 创9:15; 伯26:10; 诗33:7; 耶5:22)10Ти си, Който изпращаш извори в доловете, за да текат между планините.11Напояват всички полски зверове; с тях дивите осли утоляват жаждата си;12при тях небесните птици живеят и пеят между клоните.13Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, така че от плода на Твоите дела се насища земята; (诗65:9; 诗65:10; 诗147:8; 耶10:13; 耶14:22)14правиш да никне трева за добитъка и зеленчуци, необходими на човека, за да изважда храна от земята, (创1:29; 创1:30; 创3:18; 创9:3; 伯28:5; 诗136:25; 诗147:8; 诗147:9)15и вино, което весели сърцето на човека и прави да лъщи лицето му повече от дървено масло, и хляб, който укрепва сърцето на човека. (士9:13; 诗23:5; 箴31:6; 箴31:7)16Великолепните[2] дървета се наситиха, ливанските кедри, които ГОСПОД е насадил, (民24:6)17където птиците си свиват гнезда и елхите са жилище на щъркела;18високите планини са дом на дивите кози, канарите са прибежище на дивите зайци.19Той е определил луната, за да показва времената; слънцето знае кога да залязва. (创1:14; 伯38:12)20Спускаш тъмнина и настава нощ, когато всичките горски зверове се разхождат. (赛45:7)21Лъвчетата реват за плячка и търсят от Бога храна. (伯38:39; 珥1:20)22Изгрее ли слънцето, те си отиват и лягат в рововете си.23Човек излиза на работата си и се труди до вечерта. (创3:19)24Колко са разнообразни Твоите дела, ГОСПОДИ! С мъдрост си направил всички тях; земята е пълна с Твоите творения. (箴3:19)25Ето голямото и просторно море, където има безброй пълзящи животни – животни малки и големи.26Там плават корабите; там е и чудовището[3], което си създал да играе в него. (伯41:1)27Всички те от Теб очакват да им дадеш навреме храната. (诗136:25; 诗145:15; 诗147:9)28Каквото им даваш, те го събират; отваряш ръката Си и те се насищат с блага,29скриеш ли лицето Си, те се смущават; прибираш ли дъха им, те умират и се връщат в пръстта си. (伯34:14; 伯34:15; 诗146:4; 传12:7)30Изпращаш ли Духа Си, те се създават; и подновяваш лицето на земята. (赛32:15; 结37:9)31Нека трае довека славата ГОСПОДНЯ; нека се радва в делата Си ГОСПОД, (创1:31)32Който, когато гледа към земята, тя трепери, когато се допира до планините, те димят. (诗144:5; 哈3:10)33Ще пея на ГОСПОДА, докато съм жив; ще славословя моя Бог, докато съществувам. (诗63:4; 诗146:2)34Да Му бъде приятно моето размишление; аз ще се веселя в ГОСПОДА.35Нека се довършат грешните от земята и нечестивите да ги няма вече. Благославяй, душо моя, ГОСПОДА. Алилуя. (诗37:38; 诗104:1; 箴2:22)