1Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба, (太16:18; 弗2:20; 彼前2:5)2закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си. (箴9:5; 箴23:30; 太22:3)3Изпрати слугите си да викат по високите места на града: (箴8:1; 箴8:2; 箴9:14; 羅10:15)4Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва: (箴6:32; 箴9:16; 太11:25)5Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което смесих, (箴9:2; 歌5:1; 赛55:1; 约6:27)6оставете глупостта и живейте, и ходете по пътя на разума.7Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам; и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно.8Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне. (诗141:5; 太7:6)9Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен. (太13:12)10Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта; и познаването на Святия е разум. (伯28:28; 诗111:10; 箴1:7)11Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот. (箴3:2; 箴3:16; 箴10:27)12Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш. (伯35:6; 伯35:7; 箴16:26)13Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо. (箴7:11)14Седи при вратата на къщата си, на стол по високите места на града (箴9:3)15и кани онези, които минават, които вървят право по пътя си, като им казва:16Който е прост, нека се отбие тук. А колкото до безумния, на него казва: (箴9:4)17Крадените води са сладки и хляб, който се яде скришом, е вкусен, (箴20:17)18но той не знае, че мъртвите[1] са там и че гостите и са в дълбочините на ада. (箴2:18; 箴7:27)